县楼三十六峰寒,王粲登临独倚阑。
清坐一番春雨歇,相思千里夕阳残。
诗来嗟我不同醉,别后喜君能自宽。
举目尽妨人作乐,几时归得钓鲵桓。
形式:七言律诗押[寒]韵翻译
寒冷的山峰环绕着县楼,王粲独自凭栏远眺。在春雨停歇后,我静静地坐着,思念绵延千里,夕阳西下。感叹诗中的情感无法使我沉醉,分别后希望你能够自我宽慰。看着别人欢笑作乐,何时才能回到那钓鱼的宁静生活?注释
县楼:指代县衙所在的楼阁。寒:形容环境冷清。王粲:东汉末年的文学家。阑:栏杆。清坐:静坐。春雨歇:春雨停止。相思:深深的思念。夕阳残:夕阳西下,余晖渐弱。同醉:一同沉醉。别后:分别之后。自宽:自我宽慰。举目:抬眼望去。妨:妨碍。作乐:欢笑嬉戏。钓鲵桓:泛指隐居垂钓的生活。鉴赏
这首诗是宋代诗人黄庭坚的作品《和答登封王晦之登楼见寄》。诗中,黄庭坚以县楼为背景,描绘了自己在春雨过后独自凭栏远眺的景象。他感叹与朋友王晦之不能一同畅饮,但欣慰对方能够自我宽慰。诗人感慨万千,眼前的一切都妨碍了他的欢乐,他不禁向往归隐的生活,希望能像古人那样在山水间垂钓度日。整首诗情感深沉,流露出对友情的珍视以及对世俗生活的厌倦,体现了黄庭坚独特的艺术风格和人生哲学。