少年随将讨河湟,头白时清返故乡。
十万汉军零落尽,独吹边曲向残阳。
形式:七言绝句押[阳]韵翻译
青年时代就已经随军参加征讨河湟的边防之战,等到头发发白,边境安定的时候才返回故乡。十万将士如今生死难还,没有几个了。只剩下我吹着边疆的曲子空对斜阳。注释
河湟:青海境内的二水汇合地区。河,黄河;湟,湟水。时清:指天下安定,没有战争烽烟。零落:草木凋零,此喻死者甚多,生还者甚少。边曲:边地的曲调。鉴赏
这首诗描绘了一位老兵归乡的情景,通过少年时的英勇和壮年时的征战,到头发斑白时的孤独返乡,展现了时间流逝与人事变迁的感慨。"十万汉军零落尽"一句,透露出战争的残酷与无常,也反映出诗人对往昔战火的回忆和对生命无常的深刻体会。
"独吹边曲向残阳"则表达了老兵孤独的心境,他在夕阳下吹奏着边塞之曲,既有对过去英勇岁月的怀念,也有对现实孤寂生活的无奈。这种情感的复杂性和深刻性,是诗人驾驭语言技巧的体现,也是这首诗艺术魅力所在。
总的来说,这是一首充满历史沧桑和个人情感交织的佳作,通过对比鲜明和意象丰富的手法,展开了一个关于时光流转、人生变迁以及战争与和平主题的深邃画卷。