风弄芦帘掩复开,闭门一室此徘徊。
故人难望扁舟至,远信谁凭驿使回。
窗外不知飞霰集,坐中只觉暗香来。
新诗亟报春消息,不待天边看斗魁。
形式:七言律诗押[灰]韵翻译
微风吹动着芦苇帘子时而打开时而掩上,我独自在室内来回走动。老朋友的来访难以期待,远方的书信只能依赖信使返回。窗外不知何时飘起了雪花,屋内只有淡淡的香气传来。我要赶紧写首新诗报告春天的消息,不必等到天边的北斗星出现。注释
风:微风。弄:吹动。芦帘:芦苇做的帘子。掩复开:时而打开时而掩上。故人:老朋友。扁舟:小船。至:来访。飞霰:飘落的雪花。集:聚集。暗香:淡淡的香气。亟报:赶紧报告。斗魁:北斗七星中的斗柄,古人用来指示方向和时节。鉴赏
这首古诗描绘了一种幽静的室内生活和对外界消息的期待。诗人通过风动的芦帘,表达了对外界的关切与隔绝感。"闭门一室此徘徊"则是表现了诗人独自一人在屋中徘徊,心中充满了对远方故人的思念。
"故人难望扁舟至"表达了对远方亲友的渴望,而"远信谁凭驿使回"则是说到信息不易传递,只能依赖传统的驿站方式。这里透露出一种隔绝与孤独。
然而,诗人的注意力很快转移到室内的细节上,"窗外不知飞霰集"说明了屋内的宁静和对外界变化的无知,而"坐中只觉暗香来"则是室内梅花散发的香气给予诗人一种独特的享受。
最后两句"新诗亟报春消息,不待天边看斗魁"表明了诗人的期待,通过写诗来传递春天即将到来的信息,而不需要等待星象的变化。这也许是诗人内心对于春天的一种渴望和期待。
整首诗通过对比室内外的景象,表现了诗人独处时的复杂情感,以及对远方亲友和季节变迁的深切思念。