少年十五二十时,步行夺得胡马骑。
射杀中山白额虎,肯数邺下黄须儿。
一身转战三千里,一剑曾当百万师。
汉兵奋迅如霹雳,虏骑崩腾畏蒺藜。
卫青不败由天幸,李广无功缘数奇。
自从弃置便衰朽,世事蹉跎成白首。
昔时飞箭无全目,今日垂杨生左肘。
路傍时卖故侯瓜,门前学种先生柳。
苍茫古木连穷巷,寥落寒山对虚牖。
誓令疏勒出飞泉,不似颍川空使酒。
贺兰山下阵如云,羽檄交驰日夕闻。
节使三河募年少,诏书五道出将军。
试拂铁衣如雪色,聊持宝剑动星文。
愿得燕弓射天将,耻令越甲鸣吴军。
莫嫌旧日云中守,犹堪一战取功勋。
形式:古风翻译
年轻时十五二十岁,徒步就能夺得胡人的马匹。射杀了中山的白额虎,岂会畏惧邺下的黄胡子将领。一人转战千里,一剑就能抵挡百万敌军。汉兵奋勇如雷电,敌骑奔腾害怕铁蒺藜刺痛。卫青不败是天命幸运,李广无功是因为命运不济。自从被弃用就衰老了,世事蹉跎,白发满头。当年射箭无人能全身而退,如今只剩杨柳枝在左肘生长。路边常卖故侯的瓜,门前学种先生的柳树。古老的树木连接着深巷,冷清的山对着空窗。誓要让疏勒泉水涌出,不像颍川人只会空饮酒。贺兰山下战阵如云,紧急军情日夜传递。三河之地的使者招募少年,五道诏书派出大将军。试擦铁衣如雪般洁净,暂且挥舞宝剑映照星辰。希望能有燕地的强弓射向天将,耻于让越国的甲胄在吴军前喧嚣。别嫌弃昔日云中的守将,他仍能一战立下功勋。注释
少年:指青年时期。胡马骑:指胡人的马匹。中山白额虎:中山地方的猛虎。肯数:岂会畏惧。邺下黄须儿:指曹魏名将曹彰,因其黄胡子而得名。一身:一人。三千里:形容战斗范围广大。百万师:形容敌军人数众多。霹雳:形容军队行动迅速。虏骑:敌人的骑兵。蒺藜:古代战争中的障碍物,用于阻挡敌军。卫青:西汉名将。李广:西汉名将,号称飞将军。数奇:命运不好。弃置:被弃用。蹉跎:时光白白流逝。白首:白发,代指年老。生左肘:形容年老体衰,此处以杨柳枝代指箭伤。故侯:指秦末的故侯。三河:指黄河中下游地区。年少:年轻人。五道:五个方向。燕弓:燕地的强弓。天将:敌方将领。越甲:越国的士兵。吴军:吴国的军队。云中守:指云中郡的守将,此处借指老将。一战:一次战斗。功勋:战功。鉴赏
这首诗描绘了一位老将军的英勇往事和晚年的感慨。诗人通过老将的口吻,回顾了他年轻时的战功,以及对当前局势的不满和仍然坚定的战斗志愿。
"少年十五二十时,步行夺得胡马骑。射杀中山白额虎,肯数邺下黄须儿。"这几句表达了老将在青年时代的勇敢与英武,如同夺马、射虎一般的壮举,让人敬佩。
接下来是对自己一生战绩的回忆和自豪,"一身转战三千里,一剑曾当百万师。汉兵奋迅如霹雳,虏骑崩腾畏蒺藜。卫青不败由天幸,李广无功缘数奇。"这些句子展现了老将的军事才能和过往辉煌的战绩,以及对于其他名将命运的感慨。
诗歌中间,老将的语气转为哀叹,"自从弃置便衰朽,世事蹉跎成白首。昔时飞箭无全目,今日垂杨生左肘。路傍时卖故侯瓜,门前学种先生柳。苍茫古木连穷巷,寥落寒山对虚牖。誓令疏勒出飞泉,不似颍川空使酒。"这些句子表现了老将对于自己年华老去、功绩被人遗忘的感慨,以及对现实生活的淡然态度。
最后,诗歌再次燃起战斗的热情,"贺兰山下阵如云,羽檄交驰日夕闻。节使三河募年少,诏书五道出将军。试拂铁衣如雪色,聊持宝剑动星文。愿得燕弓射天将,耻令越甲鸣吴军。莫嫌旧日云中守,犹堪一战取功勋。"这些句子透露出老将依然不减的战斗激情和对未来的期望。
整首诗通过老将的回忆与感慨,展现了中国古代武将的英雄气概、忠诚品质以及壮志未酬的人生态度。