华胥梦断人何处,听得莺啼红树。几点蔷薇香雨,寂寞闲庭户。
暖风不解留花住,片片着人无数。楼上望春归去,芳草迷归路。
形式:词词牌:桃源忆故人翻译
如同华胥一样理想的安乐和平之梦做完了,人在何地?只听得黄莺啼于红树。蔷薇露珠如香雨般滴下,寂寞地进入了闲空的庭院。温暖的春风不懂得留住花,却将它一片片地吹落到人们身上。楼上人远看着春天快要过去,满地长长的芳草迷了人眼看不见归路。注释
华胥:用以指理想的安乐和平之境,也作梦境的代称。红树:盛开红花之树。蔷薇:植物名。解:懂得。着:表示动作、状态的持续。鉴赏
这首词描绘了一幅清幽而略带感伤的画面。"华胥梦断人何处"开篇即以梦境破碎的意象,暗示了主人公对往昔美好时光的怀念和现实中的孤独。"听得莺啼红树"通过莺鸟的鸣叫和红树的色彩,营造出春天的生机与静谧,然而"几点蔷薇香雨"又增添了淡淡的哀愁,因为雨打在蔷薇上,仿佛带着香气的泪水。
"寂寞閒庭户"直接表达了主人公内心的孤寂,庭院空闲,无人来访,只有莺啼和雨声相伴。接下来的"暖风不解留花住"寓意着美好的事物难以挽留,花瓣随风飘落,如同时光流逝。"片片著人无数"进一步描绘花瓣如雪般纷飞,触动人心,引发无尽思绪。
最后两句"楼上望春归去。芳草迷归路"以楼上眺望和芳草遮掩归途,寓言了主人公对远方亲人的思念以及对过去的追忆,春光虽美,却无法找回失去的人或事,只能在迷茫中感叹时光无情。
总的来说,这首《桃源忆故人》通过细腻的景物描写和深沉的情感表达,展现了词人对过去美好时光的怀念和现实生活的无奈,具有很高的艺术感染力。