由来边将用儒臣,坐以威名抚汉军。
万马不嘶听号令,诸蕃无事著耕耘。
梦回夜帐闻羌笛,诗就高楼对陇云。
莫忘镇阳遗爱在,北潭桃李正氛氲。
形式:七言律诗押[文]韵翻译
自古以来,边境将领多用文臣治理,凭借威望和名声安抚汉军。即使万马无声,也能通过号令统一,边疆安宁,百姓专心务农耕作。夜晚梦醒,帐篷中听到羌笛声,我在高楼上遥望陇地的云彩吟诗。切勿忘记,我在镇阳留下的恩德,那里北潭的桃李正盛开繁茂。注释
边将:边境将领。儒臣:文臣。威名:威望和名声。汉军:汉朝军队。万马不嘶:万马无声。听号令:服从命令。诸蕃:各个少数民族。耕耘:农耕。梦回:梦中醒来。羌笛:羌族的笛子。高楼:高高的楼阁。陇云:陇地的云彩。遗爱:遗留的恩惠和爱心。北潭:北方的水潭。桃李:比喻培养的人才。氛氲:形容花木繁盛。鉴赏
这首诗是宋代文学家欧阳修所作的《寄秦州田元均》。诗中,欧阳修以边将的形象描绘田元均,赞扬他不仅凭借文人的威望和名声来统御军队,而且能做到令行禁止,使得军纪严明,边疆安宁,士兵们专心务农。夜晚梦醒时分,还能听到羌笛声,显示出田元均的边塞生活与文化修养。诗人还提醒田元均勿忘他在镇阳留下的仁政恩惠,那里北潭的桃李正繁花盛开,象征着他的政绩如同春意盎然。整首诗赞美了田元均的文武双全和边疆治理的成效。