画船载酒西湖好,急管繁弦,玉盏催传,稳泛平波任醉眠。
行云却在行舟下,空水澄鲜,俯仰留连,疑是湖中别有天。
形式:词词牌:采桑子翻译
西湖风光好,乘画船载着酒肴在湖中游赏,急促繁喧的乐声中,不停地传着酒杯。风平浪静,缓缓前进的船儿中安睡着醉倒的客人。醉眼俯视湖中,白云在船下浮动,清澈的湖水好似空然无物。仰视蓝天,俯视湖面,水天相映使人疑惑,湖中另有一个世界。注释
急管繁弦:指变化丰富而节拍紧凑的音乐。玉盏:玉制酒杯。行云却在行舟下:指天上流动的云彩倒影在水中,仿佛就在行船之下。空水澄鲜:天空与水面均澄澈明净。俯仰:仰观俯察,观赏。鉴赏
这首词描绘了西湖乘船游湖的惬意景象。"画船载酒西湖好"一句,以色彩丰富的"画船"和"酒",展现出诗人对西湖美景的赞美,以及与友人欢聚的轻松氛围。"急管繁弦"则通过音乐烘托出热闹的宴饮场面。
"玉盏催传"写饮酒的畅快,"稳泛平波任醉眠"更是表达了诗人随性自在的态度,沉醉于湖光山色之中,无忧无虑地享受着片刻宁静。接下来的"行云却在行舟下"运用了巧妙的比喻,将行云倒映在水中,仿佛与船同步,增添了空间的层次感。
"空水澄鲜"四字,描绘出湖面的清澈与空灵,"俯仰流连"则写出诗人沉浸其中,留连忘返。最后,"疑是湖中别有天"以奇幻之笔,勾勒出湖景如梦似幻,仿佛进入了一个超凡脱俗的世界。
总的来说,此词以细腻的笔触,生动地展现了西湖的美景和诗人游湖时的愉悦心境,体现了宋词清新淡雅的风格。