清溪清我心,水色异诸水。
借问新安江,见底何如此。
人行明镜中,鸟度屏风里。
向晚猩猩啼,空悲远游子。
形式:古风押[纸]韵翻译
清溪的水能使我心境清澈,它的水色不同于其它江水。借问那以清闻名的新安江,那哪里能像这样清澈见底?人仿佛行走在一面明镜中,鸟好像轻飞在一扇屏风里。快到傍晚时猩猩开始哀啼,徒然让悲伤感染远方游子。注释
清溪:河流名。在安徽境内,流经安徽贵池城,与秋浦河汇合,出池口入长江。诸:众多,许多。新安江:河流名。发源于安徽,在浙江境内流入钱塘江。度:这里是飞过的意思。屏风:室内陈设,用以挡风或遮蔽的器具,上面常有字画。向晚:临近晚上的时候。游子:久居他乡的人。作者自指。鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静的山水景象,诗人通过对比和反问的手法,表达了自己心境的清澈与高洁。"清溪清我心"一句,直接点出了诗人的内心世界与外在自然环境之间的和谐统一。"水色异诸水"则是对清溪特有的赞美,它不同于其他普通的河流。
"借问新安江,见底何如此"通过反问的形式,表达了诗人对于清溪之美的惊讶与好奇,同时也显露出一种超然物外的情怀。清溪水质清澈见底,这是其他河流难以比拟的。
"人行明镜中,鸟度屏风里"两句,用了鲜明的意象,形容山谷间的人和鸟儿都好像在一个巨大的明镜或屏风中自由穿梭,既描绘出了自然景观的清新脱俗,也暗示了诗人内心世界的平静无波。
"向晚猩猩啼,空悲远游子"则是诗歌的最后两句,这里的“猩猩啼”形象生动地描绘出傍晚时分山林中的动物叫声,而“空悲远游子”则流露出诗人对于远行游子的孤独与哀伤之情。这里的“空悲”不仅是对远方游子的同情,也反映了诗人内心深处对于世事的感慨。
整首诗通过清溪、明镜和屏风等意象,营造出一种超脱尘嚣、与自然合一的意境,同时也流露出了诗人独特的情怀和对远方游子的同情之心。