头上花枝照酒卮,酒卮中有好花枝。
身经两世太平日,眼见四朝全盛时。
况复筋骸粗康健,那堪时节正芳菲。
酒涵花影红光溜,争忍花前不醉归。
形式:七言律诗翻译
佳人头上花枝映照在酒杯之中,清清的酒中倒映出一枝更加美丽的花枝。我这一生经历了六十年的太平岁月,亲眼目睹了四朝的盛世。况且我的筋骨还很康健,又喜逢百花盛开的芳菲时节。看着美酒里荡漾着的花影,红光流转,面对着大好春景,怎么能不在花前醉饮然后归去!注释
卮:酒器,容量四升,此泛指酒杯。两世:三十年为一世。两世即六十年。四朝:指宋真宗、宋仁宗、宋英宗、宋神宗四代皇帝。况复:况且又。筋骸:筋骨。那堪:更兼。芳菲:芳香而艳丽。涵:包含。红光溜:红光从杯中流溢。争忍:怎么舍得。鉴赏
这首诗是宋代诗人邵雍的《插花吟》,描绘了插在杯中的花朵映照美酒的场景,诗人身处太平盛世,身体健康,春光正好,花影酒红,意境优美。诗人流露出对美好时光的珍惜和享受,不愿辜负眼前美景,表达了及时行乐、醉饮花前的情感。整首诗语言简洁,情感真挚,富有生活情趣。