桃波一步地,了了语声闻。
闇与山僧别,低头礼白云。
形式:古风押[文]韵翻译
桃树下的小径一步之遥,清晰的话语声传来。在黑暗中与山中的僧人告别,低下头向白云行礼。注释
桃波:形容桃花盛开的溪边或小路。了了:清楚明白。语声:说话的声音。闇:夜晚或者昏暗。山僧:住在山中的僧人。别:告别。低头:垂下头。白云:象征高洁或僧人的出世生活。鉴赏
这两句诗出自唐代诗人李白的《秋浦歌十七首》中的最后一首。诗中描绘了一幅秋天水边离别的情景。"桃波一步地,了了语声闻",桃花流水旁,步履轻移之地,已然感受到离别时那温柔的言辞和回响的声音。这不仅是对自然美景的描绘,也是诗人内心情感的流露。"闇与山僧别,低头礼白云",则是在幽深的山林中与一位山中的僧人告别,低头向那飘渺的白云致以最高的敬意。这既表达了诗人对自然之美的崇拜,也映射出他内心的孤独和超脱。
这两句诗通过对景物的精细描写,展现了诗人在秋天水边的离别情怀,以及他与大自然之间微妙的情感联系。语言简洁而富有画面感,同时蕴含深厚的情感和哲理。