柳州柳刺史,种柳柳江边。
谈笑为故事,推移成昔年。
垂阴当覆地,耸干会参天。
好作思人树,惭无惠化传。
形式:五言律诗押[先]韵翻译
柳州刺史柳宗元,今日种柳柳江边。人们当作谈笑的故事,地方掌故又添一件。随着时间流逝,今日也会变为往年。浓绿的柳阴当会覆盖大地,耸立的树干将要耸入蓝天。到那时,人们见树也许会引起怀念,惭愧的是我没有什么良好政绩可以流传。注释
柳江:西江支流,流经今柳州市。当时亦称浔水。故事:过去的事情。推移:指时光的流逝。昔年:往年,历史。垂阴:指柳树遮阴。当:应当。覆地:遮盖大地。耸干:高耸的树干。会:能够,一定能。参天:高入云天。思人树:“思人树”作为赞美官员有惠政的典故。柳宗元在此借用这个典故,是为了表达努力造福于民的愿望。惠化:有益于民的德政与教化。鉴赏
这首诗描绘了一位古人在柳州种植柳树的情景,并通过对柳树的描述,抒发了怀旧和自我期许的情感。"谈笑为故事,推移成昔年"表明作者与朋友们在这里欢聚,共同缅怀过往岁月。而"垂阴当覆地,耸干会参天"则形象地展现了柳树的姿态,它们或低垂如同要覆盖大地,或高耸仿佛触及蓝天。
诗人通过这种对自然景物的描绘,表达了自己希望能像这棵柳树一样,能够留下深刻的印记,并影响后世。"好作思人树,惭无惠化传"中,“好作思人树”表明作者想要成为一棵值得人们回忆和思考的树,而“惭无惠化传”则表现了诗人的自谦之情,觉得自己还未能达到像柳树那样有益于世的人物。
整首诗流露出一种对历史记忆的珍视,以及个人对于贡献社会、留名后世的渴望。通过种植和观察柳树,诗人寄寓了自己的情感与愿景,展现了一种超越时间的精神追求。