往子为御史,伊余忝拾遗。
皆逢盛明代,俱登清近司。
予系玉为佩,子曳绣为衣。
从容香烟下,同侍白玉墀。
朝见宠者辱,暮见安者危。
纷纷无退者,相顾令人悲。
宦情君早厌,世事我深知。
常于荣显日,已约林泉期。
况今各流落,身病齿发衰。
不作卧云计,携手欲何之。
待君女嫁后,及我官满时。
稍无骨肉累,粗有渔樵资。
岁晚青山路,白首期同归。
形式:古风翻译
你曾担任御史,我有幸忝列拾遗。我们都在盛世中,一同任职清贵的部门。我佩戴着美玉,你穿着绣衣华丽。在香烟缭绕中,一同侍奉在皇宫阶前。早晨看见得宠者受辱,傍晚见到安逸者陷入危险。纷纷扰扰无人退出,相互看着让人感到悲哀。你早已厌倦官场,我对世事了如指掌。在荣耀显赫的日子,我们就约定了归隐山林的期许。何况现在我们各自飘零,身体多病,年华老去。不做隐居山林的打算,想要携手又将去往何处呢?等你的女儿出嫁后,等到我任期结束时。渐渐没有亲人的拖累,稍微有些渔樵的生活资本。晚年在青山路上,期待白头偕老,一同归来。注释
往子:指过去的时候,你。御史:古代官职,负责监察百官。伊余:我,古代文言文中的一种自称。忝:谦辞,表示自己有愧于担任某职位。拾遗:古代官职,负责向皇帝进谏,纠正过失。清近司:清贵且接近皇帝的职位。曳:拖,拉。白玉墀:皇宫的台阶,用白玉铺成,代指皇宫。宠者辱:得宠的人受到侮辱。安者危:安逸的人陷入危险。退者:退出官场的人。宦情:对官场的留恋之情。荣显日:荣耀显赫的日子。林泉期:归隐山林的约定。流落:漂泊不定,处境困苦。齿发衰:牙齿松动,头发斑白,形容年老体衰。卧云计:隐居山林,不问世事的打算。骨肉累:亲人的牵累。渔樵资:靠打渔砍柴为生的微薄收入。岁晚:晚年,岁末。鉴赏
这首诗描绘了一位官员对于往昔与同僚共同退隐之约的怀念,以及对现实中友人纷纷离去、个人的衰老和世事无常的深刻感慨。通过“朝见宠者辱,暮见安者危”一句,可以看出诗人对于官场变迁和人生的无常有着深刻的认识。
诗中的意象丰富,如“予系玉为佩,子曳绣为衣”描绘了往日的荣华,“从容香烟下,同侍白玉墀”则是对过去共事时光的一种美好回忆。而“纷纷无退者,相顾令人悲”表达了诗人对于朋友离散、无法共同实现退隐之约的哀伤。
最后,“岁晚青山路,白首期同归”表现了诗人对于未来能够与故友一同归隐田园的美好愿望。整体而言,这是一首充满了对往昔美好时光的怀念、对现实无常的感慨以及对未来简单生活的向往的诗篇。