骠骑非无势,少卿终不去。
世道剧颓波,我心如砥柱。
形式:古风翻译
骠骑并非没有威势,少卿终究不会离开。世道如同激流般衰败,我心坚定如砥柱屹立。注释
骠骑:古代对将军的尊称,这里指有威望的将领。少卿:古代官职名,此处可能指忠诚的僚友。去:离开。世道:社会风气或时代背景。颓波:衰败的潮流,比喻世事动荡。砥柱:比喻坚定不动摇的人或事物,象征坚守。鉴赏
这两句诗出自唐代诗人刘禹锡的《咏史二首》其一。全诗描绘了历史兴衰、世事变迁的情景,表现了诗人面对历史沉浮时坚定不移的品格和情怀。
"骠骑非无势,少卿终不去。"这两句通过设想古代忠诚将领少卿的形象,表达了即使强大的军力(骠骑)无法动摇他内心的决绝。这里的“少卿”是历史上的名将赵奢,他以忠诚著称,即便是在国家灭亡、朝代更迭的情况下,也坚守自己的信念和职责。
"世道剧颓波,我心如砥柱。"这两句则直接表达了诗人面对纷扰复杂的世事(世道)依然保持坚定不移的心态。这里的“砥柱”象征着坚固不可动摇的东西,暗示了诗人内心的坚韧和独立自主。
整首诗通过历史人物的描写和对比,抒发了诗人对于忠诚、坚守信念的赞美,以及面对纷乱世道时保持个人的独立性和不变的心志。