骢马金络头,锦带佩吴钩。
失意杯酒间,白刃起相仇。
追兵一旦至,负剑远行游。
去乡三十载,复得还旧丘。
升高临四关,表里望皇州。
九途平若水,双阙似云浮。
扶宫罗将相,夹道列王侯。
日中市朝满,车马若川流。
击钟陈鼎食,方驾自相求。
今我独何为,埳壈怀百忧。
形式:乐府曲辞押[尤]韵翻译
骏马配着金色的马笼头,锦绣带上挂着吴地的弯刀。在失意中借酒消愁,却因争执拔刀相向。追兵一到,便背负宝剑远走他乡。离乡背井三十年,终于能重返故土。登上高处俯瞰四方关隘,内外都能望见京城的繁华。九条大道平坦如水,宫门双阙仿佛云端浮动。宫殿中聚集着文武百官,道路两旁排列着王侯贵族。正午时市场人潮拥挤,车马如河流般穿梭。敲钟开宴,列鼎而食,权贵们互相结交。而我如今为何孤独如此,心中满怀重重忧虑。注释
骢马:青白色的马,常指骏马。金络头:用金子装饰的马笼头,表示马具的华贵。锦带:彩色的腰带,此处指装饰华丽的腰带。吴钩:古代吴地制造的一种弯刀,常作为武士的佩饰。失意:不得志,心情沮丧。杯酒间:饮酒的场合,这里指在饮酒中消磨时光或解决问题。白刃:明亮的刀刃,这里代指刀剑。相仇:互相仇恨,这里指发生冲突。追兵:追赶的军队。一旦至:突然到来。负剑:背着剑,准备远行或防身。远行游:远行,流浪。去乡:离开家乡。三十载:三十年。复得:能够再次。还旧丘:回到故乡。升高:登高。临四关:俯瞰四方的关隘。表里:内外,指视野所及的范围。皇州:京城,国都。九途:多条大道,形容道路宽阔。平若水:平坦如同水面。双阙:宫门前两边的高台,象征帝王的威严。云浮:像云一样浮动,形容高耸入云。扶宫:围绕宫殿。罗将相:聚集着文臣武将。夹道:道路两旁。列王侯:排列着王公贵族。日中:正午。市朝:市场和朝廷,泛指公共活动场所。车马若川流:车马像河流一样密集流动,形容繁华热闹。击钟:敲响编钟,古代宴会开始的仪式。陈鼎食:陈列大鼎中的美食,形容盛宴。方驾:并驾齐驱,比喻地位相当的人相聚。自相求:互相寻求交往。今我:如今的我。独何为:独自在做什么,表达孤独与迷茫。埳壈:坎坷不平,比喻人生遭遇挫折。怀百忧:心中充满各种忧虑。鉴赏
这首诗描绘了一位久离家乡的游子归来时的心境和所见。起初,诗人通过对骏马、锦带等华丽物品的描述,营造出一种豪迈的氛围,但随即转向失意与仇恨的情感流露,这种转变为后文的深沉情感埋下了伏笔。
"追兵一旦至,负剑远行游。去乡三十载,复得还旧丘。"这几句表达了诗人长久漂泊之后重返故土的情怀,Swordsandarmor,thesymbolsofawarrior'slife,arelaidasideforapeacefulreturnhome.
接着,诗中又出现了一系列壮观的景象,如四关、皇州、双阙等,这些都是宏伟的城郭建筑,它们通过对比与自然景物(如水和云)的描写,更显得壮丽而庄严。这些场景不仅展现了诗人眼中的繁华,也映射出他内心的激荡和对往昔岁月的回忆。
"扶宫罗将相,夹道列王侯。日中市朝满,车马若川流。击钟陈鼎食,方驾自相求。"这些句子通过描绘繁忙的都市生活和官宦贵族的活动,再次强调了诗人所处时代的辉煌。
最后,诗人的心声——"今我独何为,埳壈怀百忧。"在一系列宏大场面之后,这个问题显得格外沉重和个人。这不仅是对自己归来后的定位,也是对整个世道和人生的深刻反思。
总的来说,这首诗通过对比和强烈的情感转换,展现了一个复杂而丰富的心灵世界。它既有豪迈壮丽的一面,也不乏深沉忧郁的另一面,是一首成功融合个人情怀与时代背景的佳作。