圆魄上寒空,皆言四海同。
安知千里外,不有雨兼风。
形式:五言绝句押[东]韵翻译
明亮的满月升上寒冷的夜空,人们都说这轮明月普照四海,景象相同。怎会知道在千里之外的地方,没有同时刮风下雨的情况呢?注释
圆魄:指明亮的满月。上寒空:升上寒冷的夜空。皆言:人们都说。四海同:普照四海,景象相同。安知:怎会知道。千里外:在千里之外的地方。不有:没有。雨兼风:刮风下雨的情况。鉴赏
诗人以精炼的笔触勾勒出一幅中秋之夜的画面。"圆魄上寒空,皆言四海同"中的"圆魄"指的是明亮的月亮,这里暗示了月亮如镜般悬挂于清冷的夜空之中,而"皆言四海同"则表达了诗人对于天下大同的美好愿望,月亮似乎成为了连接世界每一个角落的桥梁。
接下来的两句"安知千里外,不有雨兼风"展现了诗人的深邃思索和丰富的情感。尽管中秋之夜万籁俱寂,但诗人却能感受到远方可能正经历着狂风暴雨,这种对遥远处境的关切和理解,体现了诗人心怀天下的胸襟。
整首诗通过对月亮的描绘和对自然万象的观察,寄寓了作者对于国家、世界以及人类命运的深沉思考。