岁落众芳歇,时当大火流。
霜威出塞早,云色渡河秋。
梦绕边城月,心飞故国楼。
思归若汾水,无日不悠悠。
形式:五言律诗押[尤]韵翻译
一年将尽百花凋零,正值大火星燃烧的时节。霜气早早地越过边塞,河面上的云彩预示着秋天的到来。梦境中环绕着边城的月光,心儿飞向故乡的高楼。思乡之情如同汾河水,没有一天不是悠悠不断。注释
岁落:指一年将尽。众芳歇:百花凋零。大火:古人以大火星为夏季的标志。流:燃烧。霜威:霜气。出塞:越过边塞。云色:云彩的颜色。渡河:横过河流。秋:秋天。梦绕:梦境围绕。边城月:边疆的月亮。心飞:心神飞驰。故国楼:故乡的楼阁。思归:思念回归。若:如同。汾水:古代中国汾河,象征故乡。无日不:没有一天不。悠悠:长久、连绵不断。鉴赏
这首诗描绘了一幅边塞之秋的图景,通过对自然景象的细腻描写,表达了诗人对故乡的深切思念。首句“岁落众芳歇,时当大火流”,用鲜明的对比手法表现出季节更迭与自然界生机的消逝,以及秋天火刑之烈,烘托出一种萧瑟凄凉的气氛。
接下来的“霜威出塞早,云色渡河秋”,则将视角转向边塞之地,描绘了早霜的严酷与秋云的苍茫。霜威的提前到来象征着寒冷气候的侵袭,而云色渡河,则是对流动不息的自然景观和时间流逝的一种抒情。
“梦绕边城月,心飞故国楼”透露出诗人深夜梦回之时,思念之情如潮水般涌上心头。边城之月,故国之楼,都成为了他乡愁的寄托。这里的“梦绕”和“心飞”,生动地表达了诗人的游子情怀。
最后,“思归若汾水,无日不悠悠”,则是对诗人渴望回归故土之情的直接抒发。汾水,作为古代文人常用以比喻心境的自然景观,此处象征着诗人的思念如流水般无穷而深长。而“无日不悠悠”则强调了这种思念的持续性和深刻性,是一种无法摆脱的情感状态。
整首诗通过对秋天边塞景色的描绘,以及对故乡的深切思念,展现了一种孤独漂泊者的哀愁与不舍。