昨夜秋风入汉关,朔云边月满西山。
更催飞将追骄虏,莫遣沙场匹马远。
形式:古风翻译
昨晚秋风吹进汉朝的边关,北方的云和边疆的月光笼罩着西山。再次催促英勇的将领去追击傲慢的敌人,别让战场上留下一匹孤马远离。注释
昨夜:昨天晚上。秋风:秋季的风。汉关:汉朝的边关,这里泛指中原的边防。朔云:北方的云,朔通常指北方。边月:边疆上的月亮。满:遍布,充满。西山:泛指西方的山岭。更催:再次催促。飞将:指行动迅速、勇猛的将领,这里特指能快速征战的将军。追骄虏:追击骄傲的敌人,骄虏是对敌人的蔑称。莫遣:不要让。沙场:战场。匹马远:一匹马独自远离,比喻战士落单。鉴赏
这首诗描绘了一幅边塞秋夜的壮丽画面。"昨夜秋风入汉关"一句,通过秋风的吹袭,渲染出边关的萧瑟气氛。"朔云边月满西山"则将月亮与山峦融为一体,展现了边塞的辽阔和静谧。
"更催飞将追骄虏"中,“飞将”指的是骑兵将领,"骄虏"即是敌军,这句表达了战争的紧迫和军事行动的迅速。"莫遣沙场匹马远"则是在强调边关战事的艰辛与战斗的激烈,不让任何战马脱离沙场,即使是一匹普通的战马也不例外。
整首诗通过对自然环境和战争氛围的描绘,展现了唐代边塞将士们的英勇坚守和对国家的忠诚。同时,也反映出作者严武作为军中高官,对于国防和战争的深刻理解与关注。