三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。
秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。
汉文有道恩犹薄,湘水无情吊岂知。
寂寂江山摇落处,怜君何事到天涯。
形式:七言律诗押[支]韵翻译
他被贬谪在这里度过了三年时光,万古流传的只有楚地客子的悲伤。秋草在人迹罕至之后独自生长,寒林中只见夕阳西下时的凄凉景象。汉文帝虽然英明,但给予的恩惠依然微薄,湘江水无情,又有谁能理解你的凭吊之情呢。在这寂静的江山、万物凋零之际,我怜悯你为何会流落到这遥远的天涯海角。注释
谪宦:被贬官。楚客:指流放楚地的人。秋草:秋季的草。寒林:寒冷的树林。汉文有道:汉文帝时期政治清明。湘水:湘江,这里代指湖南地区。吊:凭吊,哀悼。寂寂:寂静无声。怜君:怜悯你。鉴赏
此诗描绘了一位流放官员对故人之地的怀念和对现实境遇的感慨。首句“三年谪宦此栖迟”表明诗人已经在异乡漂泊了多年,心中充满了不舍和留恋。紧接着,“万古惟留楚客悲”则是说历代流放之士的哀伤之情,在历史长河中永存。
“秋草独寻人去后,寒林空见日斜时”这两句生动地描绘了诗人在秋天的郁郁寡欢的情景。秋草萋萋,一人独行,寻找昔日友人的踪迹;而寒林之下,只有斜阳为伴,显得分外凄凉。
“汉文有道恩犹薄,湘水无情吊岂知”中的“汉文”指的是西汉时的贾谊,他曾因直言被流放。诗人通过这两句表达了对历史上那些遭受不公待遇者的同情和理解,同时也反映出自己目前处境的无奈。
最后,“寂寂江山摇落处,怜君何事到天涯”则是说在这宁静而又荒凉的自然景象中,诗人内心充满了对昔日友人的怜悯之情,以及自己为何会流落至此地步的无尽感慨。