岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。
正是江南好风景,落花时节又逢君。
形式:七言绝句押[文]韵翻译
当年在岐王宅里,常常见到你的演出;在崔九堂前,也曾多次听到你的歌唱。现在正好是江南风景秀美的时候,在这暮春季节再次遇见了你。注释
岐王:唐玄宗李隆基的弟弟,名叫李范,以好学爱才著称,雅善音律。寻常:经常。崔九:崔涤,在兄弟中排行第九,中书令崔湜的弟弟。玄宗时,曾任殿中监,出入禁中,得玄宗宠幸。崔姓,是当时一家大姓,以此表明李龟年原来受赏识。江南:这里指今湖南省一带。落花时节:暮春,通常指阴历三月。落花的寓意很多,人衰老飘零,社会的凋弊丧乱都在其中。君:指李龟年。鉴赏
这首诗描绘了一种恬淡的生活情趣和对美好时光的留恋。"岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻"两句,通过提及特定的地点,如岐王宅和崔九堂,表达了诗人对于熟悉场所的频繁拜访和深厚情感。这些地方似乎承载着某种记忆或者情感的寄托。
"正是江南好风景,落花时节又逢君"两句,则直接点出了江南美丽的自然风光,以及特定季节(即落花时节)与特定人物(即李龟年)的不期而遇。这里诗人通过对比和联想,强调了江南之美,也暗示了一种缘分。
整首诗流露出一种淡然的生活态度和对人间美好瞬间的珍惜,同时也透露着一份对友人的思念和某种无可奈何的宿命感。