蜀僧抱绿绮,西下峨眉峰。
为我一挥手,如听万壑松。
客心洗流水,馀响入霜钟。
不觉碧山暮,秋云暗几重。
形式:五言律诗押[冬]韵翻译
一位来自蜀地的僧人怀抱绿色古琴,从峨眉山峰西行而下。他为我弹奏一曲,仿佛听到万籁松涛声起。我的心被这流水般的音乐洗涤,余音回荡在寒霜敲击的钟声中。不知不觉间,青山已暮色沉沉,秋云笼罩,层层叠叠。注释
蜀僧:来自四川的僧人。绿绮:古代名琴。峨眉峰:四川的峨眉山。一挥手:弹奏一曲。万壑松:形容众多山谷中的松树声音。客心:旅人的内心。流水:比喻音乐的流畅。霜钟:深秋时节的钟声。碧山:青翠的山峦。秋云:秋天的云彩。暗几重:层层浓厚。鉴赏
这首诗描绘了一位僧人在峨眉峰下,抱着绿色的丝绸(绿绮),手一挥,就像是听到了万壑松涛的声响。这种对比设置渲染了僧人的琴艺高超,以及作者对于自然之美的深切感受和赞美。
诗中“客心洗流水,馀响入霜钟”两句,则通过对流水和霜钟声音的联想,表达了僧人琴声能够洗涤尘俗之心,同时也描绘出秋夜清冷、静谧的氛围。
最后,“不觉碧山暮,秋云暗几重”两句,则是说在这宁静而美妙的声音中,时间悄然流逝,连山色变暮和秋云的堆积也不自知,反映出诗人完全沉浸于这种艺术与自然相结合的境界。
整首诗通过对蜀僧琴艺的描写,以及对自然景观的细腻刻画,展现了作者深厚的情感和高超的艺术鉴赏能力。