旧日重阳日,传杯不放杯。
即今蓬鬓改,但愧菊花开。
北阙心长恋,西江首独回。
茱萸赐朝士,难得一枝来。
形式:五言律诗押[灰]韵翻译
昔日重阳佳节,传递酒杯不停歇。如今两鬓已斑白,只遗憾未赏菊花开。心中仍怀念京城,目光却转向西江头。朝廷赐予茱萸,朝臣难得一枝佩戴。注释
旧日:过去的。重阳日:农历九月九日,重阳节。传杯:传递酒杯。不放杯:不停歇地传递。即今:现在。蓬鬓:形容头发斑白。改:改变。但愧:只有感到惭愧。菊花开:象征高洁,常在重阳节赏菊。北阙:古代皇宫北面的门,代指京城。心长恋:内心深深怀念。西江:泛指长江。首独回:目光独自转向。茱萸:一种植物,古人认为佩戴可以避邪。赐朝士:朝廷赏赐给官员。难得:不易得到。一枝来:一枝茱萸。鉴赏
这是一首充满怀旧与自我反省的诗歌,通过对比过去与现在,表达了诗人对逝去时光的无限眷恋和对现实状况的深深感慨。
“旧日重阳日,传杯不放杯”两句,描绘出往昔欢聚饮宴的情景,人们手中的酒杯在朋友间流转,不肯放下,展示了一种无忧无虑、快乐愉悦的生活状态。
“即今蓬鬓改,但愧菊花开”则是对现实的深刻感慨。蓬鬓指的是年迈头白,诗人自喻其已至老年,而“但愧菊花开”表达了诗人对于自己未能功成名就,只有菊花在秋天依然绽放的自责之情。
“北阙心长恋,西江首独回”两句,诗人表达了对故土的深切思念。北阙即是宫殿前的高台,这里象征着国都或君王;而西江则暗示了诗人的流离失所和孤独归来的处境。
“茱萸赐朝士,难得一枝来”最后两句,则是在说即便是珍贵的物品也难以得到,更不用说是一枝简单的菊花。这里的“茱萸”是一种香草,“赐朝士”则指皇帝赏赐给臣子的意思,但即使如此,也很难得到一枝。
整首诗通过对时间流逝和个人境遇变化的反思,表达了诗人对于美好时光无法挽留的无奈,以及面对现实中的孤独与困顿所产生的情感波动。