洛阳城东桃李花,飞来飞去落谁家?
洛阳女儿惜颜色,坐见落花长叹息。
今年花落颜色改,明年花开复谁在?
已见松柏摧为薪,更闻桑田变成海。
古人无复洛城东,今人还对落花风。
年年岁岁花相似,岁岁年年人不同。
寄言全盛红颜子,应怜半死白头翁。
此翁白头真可怜,伊昔红颜美少年。
公子王孙芳树下,清歌妙舞落花前。
光禄池台文锦绣,将军楼阁画神仙。
一朝卧病无相识,三春行乐在谁边?
宛转蛾眉能几时?须臾鹤发乱如丝。
但看古来歌舞地,唯有黄昏鸟雀悲。
形式:乐府曲辞翻译
洛阳城东的桃花李花随风飘转,飞来飞去,不知落入了谁家?洛阳女子有着娇艳的容颜,独坐院中,看着零落的桃李花而长声叹息。今年我在这里看着桃花李花因凋零而颜色衰减,明年花开时节不知又有谁还能看见那繁花似锦的胜况?已经看见了俊秀挺拔的松柏被摧残砍伐作为柴薪,又听说那桑田变成了汪洋大海。故人现在已经不再悲叹洛阳城东凋零的桃李花了,而今人却依旧对着随风飘零的落花而伤怀。年年岁岁繁花依旧,岁岁年年看花之人却不相同。转告那些正值青春年华的红颜少年,应该怜悯这位已是半死之人的白头老翁。如今他白发苍苍,真是可怜,然而他从前亦是一位风流倜傥的红颜美少年。这白头老翁当年曾与公子王孙寻欢作乐于芳树之下,吟赏清歌妙舞于落花之前。亦曾像东汉光禄勋马防那样以锦绣装饰池台,又如贵戚梁冀在府第楼阁中到处涂画云气神仙。白头老翁如今一朝卧病在床,便无人理睬,往昔的三春行乐、清歌妙舞如今又到哪里去了呢?而美人的青春娇颜同样又能保持几时?须臾之间,已是鹤发蓬乱,雪白如丝了。只见那古往今来的歌舞之地,剩下的只有黄昏的鸟雀在空自悲啼。注释
坐见:一作“行逢”。松柏摧为薪:松柏被砍伐作柴薪。《古诗十九首》:“古墓犁为田,松柏摧为薪。”桑田变成海:《神仙传》:“麻姑谓王方平曰:‘接待以来,已见东海三为桑田’”。光禄:光禄勋。用东汉马援之子马防的典故。《后汉书·马援传》(附马防传)载:马防在汉章帝时拜光禄勋,生活很奢侈。文锦绣:指以锦绣装饰池台中物。文,又作“开”、或“丈”,皆误。将军:指东汉贵戚梁冀,他曾为大将军。《后汉书·梁冀传》载:梁冀大兴土木,建造府宅。宛转蛾眉:本为年轻女子的面部画妆,此代指青春年华。须臾:一会儿。鹤发:白发。古:一作“旧”。鉴赏
这首诗描绘了一幅洛阳城东春天桃李花落的景象,通过对比自然界的不变与人事的无常,抒发了诗人对逝去时光和故人的深情思念。诗中的意境是哀愁而淡远的,体现了诗人独特的情感态度和艺术风格。
首句“洛阳城东桃李花,飞来飞去落谁家。”通过描写春天果花飘零,引出全诗的主旨,同时也为下文的情感展开埋下伏笔。这里的“谁家”既是对花落无定的疑问,也蕴含了诗人对于未来的迷茫和对过去的留恋。
次句“幽闺女儿爱颜色,坐见落花长叹息。”则通过一个虚构的女性形象,表现出对美好事物易逝的感慨。女儿对桃李花的喜爱和对其易逝的叹息,是诗人情感的一种投射。
“今岁花开君不待,明年花开复谁在。”这两句表达了对时光流逝、人事变迁的无奈。诗人通过对比现在和未来的场景,强调了人与自然界的不同命运,以及人间聚散的无常。
“故人不共洛阳东,今来空对落花风。”这里的“故人”指的是已经离去或逝去的人,而“不共洛阳东”则是说过去的美好时光和亲朋好友无法与现实中的洛阳城东重聚。诗人在落花纷飞中独自沉浸于对往昔的回忆,感受到的是空寂和孤独。
最后,“年年岁岁花相似,岁岁年年人不同。”这两句是全诗的情感高潮,也是主题的深化。这不仅是对自然界永恒与人类生命有限性的思考,更是对个人经历和情感体验的一种总结。桃李花年年如故,而人的命运却在不断变化,无法重复。
整首诗语言优美,意境深远,通过对比自然界的不变与人事的无常,抒发了诗人对逝去时光和故人的深情思念,是一篇集感性与哲理于一体的佳作。