晴明路出山初暖,行踏春芜看茗归。
乍削柳枝聊代札,时窥云影学裁衣。
身闲始觉隳名是,心了方知苦行非。
外物寂中谁似我,松声草色共无机。
形式:七言律诗押[微]韵翻译
晴朗道路显现山初暖,踏青走过春草看茶回归。偶尔削下柳枝暂代书信,时常仰望云影学习裁剪衣裳。身心闲暇方觉淡泊名利为真谛,内心明了才懂苦行并非必须。外界寂静中谁能与我相似,松声草色共享无为的意趣。注释
晴明:晴朗明亮。路出:显现路径。山初暖:山间开始变暖。行踏:行走,踏步。春芜:春天茂盛的野草。乍削:突然削下。柳枝:柳树的枝条。聊代札:暂且代替书信。时窥:时常偷看。云影:云的影子。身闲:身体悠闲。始觉:开始觉得。隳名:毁弃名声,淡泊名利。是:正确,真理。心了:心灵明了,领悟。外物:外界事物。寂中:寂静之中。谁似我:谁与我相似。松声:松树的声音。草色:草地的颜色。共无机:共同拥有不矫饰的自然状态。鉴赏
诗中的意境是春天的山中,阳光明媚,气候初暖,旅途中踏着残存的冬日枯草。诗人以柳枝暂作书札,时而窥视云影,或许是在学习如何裁剪衣物。这两句描绘出一种淡泊名利、生活自在的情趣。
接着,诗人表达了对“隳名”(声誉或是非)的觉醒,以及对修行苦乐的深刻体会。这种超脱世俗的态度,使得外界的喧哗变得无关紧要,只有内心的平静与自然之声和色彩相伴,显得格外和谐。
诗中表现了皎然禅师对山居生活的向往,以及对超然物外、自在情性的追求。通过这种境界的描绘,传达了一种逃离尘世、回归自然的心灵诉求。