诗词大全古诗词网主要是分享唐诗、宋词、词牌名、文言文、古籍、诗词名句等。

当前位置:首页 > 诗词名句

进艇原文及翻译

作者: 时间:2025-06-11阅读数:0

唐-杜甫

南京久客耕南亩,北望伤神坐北窗。

昼引老妻乘小艇,晴看稚子浴清江。

俱飞蛱蝶元相逐,并蒂芙蓉本自双。

茗饮蔗浆携所有,瓷罂无谢玉为缸。

形式:七言律诗押[江]韵

翻译

我望眼欲穿,而你却是那么地遥远,在罹难了叛贼的践踏之后,九重宫阙、雕梁画栋早已满目疮痍,昔日的繁华旧景也早已荡然无存,留下的怕是只有摇摇欲坠的城阙和遍地斑斑的血迹,这怎不教人感到黯然神伤呢!在这个风和日丽的早晨,我身着布衣,深情地牵引着老妻乘上小艇,在浣花溪上鼓棹游赏,清澈的溪水在阳光下荡漾着波光,不远处,孩子们在水里无忧无虑地洗澡嬉戏。浣花溪岸边的蝴蝶缠缠绵绵翩翩双飞,你追我逐;溪水上的荷花如双栖鸳鸯一般,并蒂双双。把煮好的茶汤和榨好的甘蔗浆,用瓷坛来盛装也不比玉制的缸来得差,放在艇上可以随取随饮。

注释

南京:指当时的成都,而非“六朝古都”南京,是唐玄宗在至德二年(757年)为避安史之乱幸蜀时所置,与长安、洛阳同为唐国都。客:杜甫到成都是避难和谋生兼而有之,也非情愿,所以自称为“客”。南亩:田野,引申为田园生活。北望:相对于成都而言,长安在其北。伤神:伤心。坐:一作“卧”。稚子:幼子;小孩。清江:水色清澄的江。南朝梁何逊《初发新林》诗:“铙吹响清江,悬旗出长屿。”蛱蝶:蝴蝶。元:犹“原”,本来。并蒂:指两朵花并排地长在同一个茎上。芙蓉:荷花的别名。也指刚开放的荷花。茗饮:指冲泡好的茶汤,亦是茶的别称。蔗浆:即甘蔗榨成的浆汁。瓷罂:盛酒浆等用的陶瓷容器。无谢:犹不让,不亚。

鉴赏

这首诗描绘了诗人在南京(今南京或指代南方某地)客居时的平和生活图景。"久客耕南亩"表明诗人长时间旅居外乡,仍坚持着自给自足的农耕生活。"北望伤神坐北窗"则透露出诗人对远方家乡的思念之情。

接下来的两句"昼引老妻乘小艇,晴看稚子浴清江"展现了家庭温馨的一幕:白天时与年迈的伴侣同坐小船,享受着宁静的河流生活;在晴朗的日子里,看着孩子们在清澈的江水中嬉戏,这些都是诗人平凡却珍贵的生活片段。

"俱飞蛱蝶元相逐,并蒂芙蓉本自双"用花开并蒂、蝶舞相随来比喻自然界中生命的和谐与对伴侣理想状态。这里蕴含了诗人对于人际关系和谐美好的向往。

最后两句"茗饮蔗浆携所有,瓷罂无谢玉为缸"则是说诗人在简单的生活中寻找乐趣,无需奢侈品,只要有简朴的食物与日常用具,就已足够。

这首诗通过对日常生活的描写,体现了诗人淡泊明志、知足长乐的人生态度。

标签:

本站所有文章、数据、图片均来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。

如果侵犯了你的权益请来信告知我们删除。微信:371975100