诗词大全古诗词网主要是分享唐诗、宋词、词牌名、文言文、古籍、诗词名句等。

当前位置:首页 > 诗词名句

頍弁原文及翻译

作者: 时间:2025-06-10阅读数:0

先秦-诗经

有頍者弁,实维伊何?尔酒既旨,尔肴既嘉。岂伊异人?兄弟匪他。

茑与女萝,施于松柏。未见君子,忧心奕奕;既见君子,庶几说怿。

有頍者弁,实维何期?尔酒既旨,尔肴既时。岂伊异人?兄弟具来。

茑与女萝,施于松上。未见君子,忧心怲怲;既见君子,庶几有臧。

有頍者弁,实维在首。尔酒既旨,尔肴既阜。岂伊异人?兄弟甥舅。

如彼雨雪,先集维霰。死丧无日,无几相见。乐酒今夕,君子维宴。

形式:四言诗

翻译

鹿皮礼帽真漂亮,戴着皮帽为哪桩?你的酒浆都甘醇,你的肴馔也很香。来的哪里有外人,都是兄弟坐一堂。爬藤茑草与女萝,攀援松柏才生长。未曾见到君子面,忧心忡忡实难当。既已见到君子面,才有喜悦没忧伤。鹿皮礼帽真漂亮,戴着皮帽为哪桩?你的酒浆都甘醇,你的肴馔也很香。来的哪里有外人?兄弟都来聚一堂。爬藤茑草与女萝,攀援松柏才生长。未曾见到君子来,忧思满怀实难当。既已见到君子面,没有烦恼喜洋洋。鹿皮礼帽真漂亮,端端正正戴头顶。你的酒浆都甘醇,你的肴馔真丰盛。来的哪里有外人?都是兄弟和舅甥。如同雪花飘眼前,冰珠阵阵坠满天。死亡日子难逆料,时间无多难相见。今夜开怀应畅饮,君子行乐惟欢宴。

注释

頍:有棱角貌。弁:皮弁,用白鹿皮制成的圆顶礼帽。实维伊何:是为伊何。实,犹“是”。维,语助词。伊,当作“繄(yī)”,犹“是”。旨:美。肴:同“肴”,荤菜。伊:是。异人:外人。茑、女萝:都是善于攀缘的蔓生植物。施:延伸,攀缘。弈弈:心神不安貌。说怿:欢欣喜悦。说,通“悦”。何期:犹言“伊何”。期,通“其”,语助词。时:善也,物得其时则善。怲怲:忧愁貌。臧:善。阜:多,指酒肴丰盛。雨雪:下雪。霰:雪珠。无日:不知哪一天。无几:没有多久。

鉴赏

这首诗描绘了一场温馨的家庭聚会或兄弟间的欢聚情景。开篇“有頍者弁,实维伊何”即设定了这种氛围,“颔弁”指的是酒具,常用来比喻宴席上的快乐。诗人通过对美酒佳肴的描写,如“尔酒既旨,尔殽既嘉”,表达了对这次聚会的期待和喜悦。

紧接着,“岂伊异人,兄弟匪他”强调了参与者之间的亲密关系,是骨肉相连的兄弟。这种关系在古代中国社会中被视为极其重要的纽带。“茑与女萝,施于松柏”则是对聚会场所的描绘,或许是在庭院之中,以松柏作为背景,增添了一份庄重和长久。

“未见君子,忧心弈弈。既见君子,庶几说怿。”表达了诗人在未能与亲人团聚时的焦虑与不安,以及见到亲人后内心的喜悦和满足。这一段落流露出对家庭温暖的向往。

接下来的两节重复了前面的意象,但细节有所变化,例如“尔酒既旨,尔殽既时”中的“时”字强调了时机的恰当,“兄弟具来”则是对参与者全数到齐的肯定。最后一句“乐酒今夕,君子维宴”直接表达了诗人当前享受这份美好时光的心情。

整首诗通过对聚会场景、亲情和美食的描绘,展现了中国古代人民对于家庭团聚的重视与珍视,以及在这样的场合中所体验到的快乐和满足。

标签:

本站所有文章、数据、图片均来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。

如果侵犯了你的权益请来信告知我们删除。微信:371975100