十口同离仳,今成独雁飞。
饥锄荒寺菜,贫着陷蕃衣。
甲第歌钟沸,沙场探骑稀。
老身闽地死,不见翠銮归。
形式:五言律诗押[微]韵翻译
十口之家一起分散离开,如今只剩我如孤雁南飞。在荒废的寺庙里种菜充饥,生活贫苦还穿着当年沦陷时的旧衣。豪华的府第里歌声钟声腾沸,战场上很少有探骑来回。我就这样老死在福建,见不到皇上的车驾回归。注释
离仳:离别。独雁飞:因与家人失散,成了失群孤雁。老身:北来人自指。闽:福建的简称。翠銮:皇帝的车驾。鉴赏
这首诗描绘了一位旅途中的游子,表达了他对家乡的思念和对困顿处境的无奈。"十口同离北,今成独雁飞"两句通过比喻,强调了游子的孤单与不易,被迫远离故土,如同一只孤独的雁鸟在空中盘旋。此情此景,更显出诗人心中的哀愁。
"饥锄荒寺菜,贫著陷蕃衣"则写出了旅途中的艰辛与贫困。游子为了生存,不得不在荒废的寺庙里锄食,生活窘迫到只能穿着粗糙的衣服,这两句展示了诗人对底层人民生活状况的深刻体察和同情。
接下来的"甲第歌钟沸,沙场探骑稀"可能是在描写游子在异乡的某些经历。这里的“甲第”可能指的是军中的营地,“歌钟沸”则是营中生活的一种场景,而“沙场探骑稀”则可能是描述边疆的战事,士兵稀少,这两句给人一种战争氛围浓厚、生活不安的感觉。
最后"老身闽地死,不见翠銮归"表达了诗人对未来命运的无奈与悲观。这里的“老身”暗示着诗人的年岁已高,生命力已渐衰竭,而“闽地”可能指的是边远之地,“不见翠銮归”则是说即便是在死亡的那一刻,也未能回到美好的地方。这样的结局,无疑增添了整首诗的悲凉色彩。
总体而言,这首诗通过对旅途生活的细腻描绘,展现了诗人内心深处的不舍与哀愁,以及对于人生无常命运多舛的感慨。