古剑寒黯黯,铸来几千秋。
白光纳日月,紫气排斗牛。
有客借一观,爱之不敢求。
湛然玉匣中,秋水澄不流。
至宝有本性,精刚无与俦。
可使寸寸折,不能绕指柔。
愿快直士心,将断佞臣头。
不愿报小怨,夜半刺私雠。
劝君慎所用,无作神兵羞。
形式:古风押[尤]韵翻译
古老的剑透着寒光,沉寂了千百个春秋。剑身映照日月,紫气直冲星斗。有客人想借来一看,喜爱它却不敢要求。静静藏在玉匣之中,如秋水般清澈不流动。真正的宝物有其本性,坚硬无比无可匹敌。它可以被轻易折断,却不会为了迎合而弯曲。希望它能激励正直人士的心,斩断奸臣的头颅。不希图报答小小的恩怨,不在半夜刺杀私人仇敌。劝告你谨慎使用,别让神兵蒙羞。注释
古剑:古代的名剑。黯黯:暗淡无光的样子。几千秋:形容时间极长。白光:剑的光芒。纳:包含。斗牛:北斗星和牵牛星,泛指星空。客:客人。爱之:喜欢它。不敢求:不敢请求拥有。湛然:清澈的样子。秋水:比喻清澈透明。澄不流:形容剑光静止如秋水。至宝:极珍贵的宝物。精刚:精炼的钢铁,形容剑的材质坚硬。无与俦:没有能相比的。可使:可以使得。绕指柔:柔软到能绕过手指,形容剑的韧性。直士:正直的人。佞臣:奸邪的臣子。小怨:小的仇恨。私雠:私人的仇敌。慎所用:谨慎地使用。神兵:指这把剑。羞:感到耻辱。鉴赏
这首诗描绘了一把历经千年沧桑的古剑,通过对其外观和内质的描述,展现了诗人对于坚韧不拔、刚正无私品格的赞美。白居易在此借古剑之口,表达了他对于直率真诚、反对邪佞势力的政治理想。
"古剑寒黯黯,铸来几千秋。白光纳日月,紫气排斗牛。"这一段描绘了古剑的外观和神秘感,它不仅是时间的见证者,更似乎与天地之间有着某种超然的联系。
"有客借一观,爱之不敢求。湛然玉匣中,秋水澄不流。"这里则表达了诗人对于古剑的赞赏和敬畏,它被珍藏在精美的玉匣之中,如同秋水般清澈而又静止。
"至宝有本性,精刚无与俦。可使寸寸折,不能绕指柔。愿快直士心,将断佞臣头。"这部分通过对古剑品性的描写,传递了诗人对于忠诚坚定品质的推崇,以及对那些不正之臣的严厉批判。
"不愿报小怨,夜半刺私雠。劝君慎所用,无作神兵羞。"最后一段则表达了诗人的政治主张,他反对因私怨而行刺杀,也提醒统治者在使用权力时应当审慎,以免被世人所不齿。
整首诗通过古剑的形象,传递出一种坚定、纯粹和正义的价值观,是诗人对于理想政治状态的一种表达。