绛罗高捲隔屏帏,一见令人思欲飞。
若使风前能解语,何人开口说杨妃。
形式:七言绝句押[微]韵翻译
红色的轻纱高高卷起,遮住了屏风后的帘幕,初次相见就让人感到心神飞扬。注释
绛罗:深红色的丝织物,古代贵族妇女常用于装饰或做衣物。高捲:高高卷起,形容纱幕被提起的样子。屏帏:屏风和帘幕,古代室内用来分隔空间的装饰物。思欲飞:形容心情激动,仿佛要飞起来。鉴赏
这首诗描绘了一幅雅致的画面:深红色的纱帐高高卷起,隔着屏风,隐约可见其中的芍药花。诗人被这美丽的景象深深吸引,仿佛看到花朵在微风中似乎能诉说心事。他想象如果这些芍药能在风前开口,它们可能会讲述杨贵妃般的绝代风华。通过此诗,诗人表达了对花卉美的赞美和对历史人物的遐想,展现了宋人细腻的情感与丰富的想象力。