江南柳,花柳两相柔。
花片落时粘酒盏,柳条低处拂人头。各自是风流。
江南月,如镜复如钩。
似镜不侵红粉面,似钩不挂画帘头。长是照离愁。
形式:词词牌:忆江南翻译
江南的柳树,花朵与柳枝相互温柔缠绕。花瓣飘落时粘在酒杯上,低垂的柳条轻拂过人的头顶。各自展现着各自的风情。江南的月亮,如同镜子又像弯钩。月亮像镜子不会映照出女子的红颜,像弯钩却不会勾起窗帘上的画面。总是照见离别的忧愁。注释
江南:指长江以南地区,这里可能特指江南水乡。柳:中国古代常用来象征柔美和离别。花柳:泛指春天的花卉和柳树,也可指代美女。风流:指风韵、才情或放荡不羁的行为。似镜:比喻月亮明亮如镜。侵:侵犯,这里指反射。红粉面:女子的红润容颜。似钩:比喻月亮形状像弯钩。挂:勾住,这里指反射。离愁:离别之苦或思念之情。鉴赏
这首诗描绘了江南的两种典型景物——柳树和明月,以及它们所引发的情感。"江南柳,花柳两相柔",以柳树的柔美与花朵的娇艳交织,展现出江南春天的旖旎风光。"花片落时粘酒盏,柳条低处拂人头",通过细腻的观察,写出了花落飘洒、柳丝轻拂的生活场景,富有诗意。
接下来的"江南月,如镜复如钩",将月光比喻为镜子和弯钩,形象地描绘出月亮在水面和悬挂空中时的形态,同时暗示着离别后的思念之情。"似镜不侵红粉面,似钩不挂画帘头",进一步强调了月光的明亮与静谧,以及它在人们心中勾起的无尽思绪。
最后两句"长是照离愁",直抒胸臆,表达了离别后月光常伴的孤独与愁绪,点明了全诗的主题。整体来看,这首诗语言优美,情景交融,情感深沉,展现了欧阳修对江南风物的独特感受和离别之苦的细腻表达。