八月涛声吼地来,头高数丈触山回。
须臾却入海门去,卷起沙堆似雪堆。
形式:词词牌:浪淘沙押[灰]韵翻译
八月的涛声如万马奔腾惊天吼地而来,数丈高的浪头冲向岸边的山石又被撞回。片刻之间便退向江海汇合之处回归大海,它所卷起的座座沙堆在阳光照耀下像洁白的雪堆。注释
八月涛:浙江省钱塘江潮,每年农历八月十八潮水最大,潮头壁立,汹涌澎湃,犹如万马奔腾,蔚为壮观。须臾:短的时间,片刻。鉴赏
此诗描绘了一幅波涛汹涌,力量磅礴的海浪图景。首句“八月涛声吼地来”以八月之时为背景,设定了一个季节感,涛声如雷鸣鸣而至,给人以震撼之感。紧接着“头高数丈触山回”则形象地描绘出海浪的巨大与狂野,它们如同天堑般矗立,触及山巅又汹涌回旋,展现了自然界的威猛与动荡。
中间两句“须臾却入海门去,卷起沙堆似雪堆”则描绘出海浪退潮后迅速返回大海的情景。海浪如同有生命般,在短暂的时间内(须臾)便匆忙回到海洋之中,同时又带走了岸边的沙土,卷积成堆,如同雪堆一般。这不仅展示了自然界的无常,也体现出诗人对大自然力量的敬畏。
整首诗通过对海浪起伏变化的细腻描绘,展现了作者刘禹锡对大自然之美与威力的深刻感悟和艺术再现。