大寒雪未消,闭户不能出。
可怜切云冠,局此容膝室。
吾车适已悬,吾驭久罢叱。
拂尘取一编,相对辄终日。
亡羊戒多岐,学道当致一。
信能宗阙里,百氏端可黜。
为山傥勿休,会见高崒嵂。
颓龄虽已迫,孺子有美质。
形式:古风押[质]韵翻译
大寒时节雪花还未消融,门窗紧闭无法出门。我那高大的帽子显得可怜,只能在这狭小的屋子里容纳。我的马车已经挂起,驾驭者也已久不吆喝。我拂去尘埃拿起一本书,与你相对度过整天。失去羊群的教训在于岔路太多,学习道理应专注一条道路。如果真能效仿孔子在阙里,百家之言或许可以被废除。不停止攀登学问的高山,终会遇见巍峨的巅峰。虽然年老体衰逼近,但年轻人仍有美好的资质。注释
大寒:冬季最冷的时候。切云冠:形容帽子高大。容膝室:仅能容膝的小屋。悬:悬挂,指马车停用。致一:专注于一条道路。阙里:孔子居住的地方,代指儒家学说。百氏:诸子百家。颓龄:衰老的年龄。孺子:年轻人。鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游在大寒时节所作,描绘了他因大雪封门而无法外出的场景。诗人身处简陋的小屋,只能望着窗外未消的大雪,感叹自己如同戴着切云冠(形容高洁的头饰)却困于狭小的空间。他提到车子已经挂起,驾车的马也暂时休息,自己则在室内翻阅书籍,与书为伴度过漫长的一天。
诗人以“亡羊戒多歧”来告诫自己,学习道理应专注一致,如果能像孔子那样尊崇儒家,其他百家学说或许可以舍弃。他表达了对不断积累学问的决心,即使年事已高,仍期待通过不断努力,达到学问的高峰。整首诗体现了陆游勤奋好学的精神和坚定的学术追求。