菊花开时我种麦,桃李花飞麦丛碧。
多病经旬不出门,东陂已作黄云色。
腰镰刈熟趁晴归,明朝雨来麦沾泥。
犁田待雨插晚稻,朝出移秧夜食麨。
形式:古风翻译
菊花盛开的时候我种下小麦,桃花李花纷飞时麦田一片翠绿。我因病十多天没出门,东边的池塘已经染上金黄的秋色。趁着晴天用镰刀收割成熟的麦子,准备明天可能下雨,麦子会被泥水沾湿。犁田等待雨水到来,然后插下晚稻,早出晚归,夜晚则吃糙米充饥。注释
菊花:秋季开花的植物,象征高洁。麦丛碧:形容麦田青翠的颜色。经旬:十天为一旬,此处指十多天。东陂:东边的池塘。腰镰:手持在腰部的镰刀。朝出:早晨出门。食麨:吃糙米。鉴赏
这首诗描绘了农事活动与季节变换的生动画面。诗人范成大在菊花盛开的秋季种植小麦,而当桃花李花飘落,麦苗已经长成一片碧绿。由于身体不适,诗人十多天没有出门,此时东边的池塘水面泛黄,预示着麦子即将成熟。
诗人抓住天气晴好的时机,挥动腰镰收割小麦,希望在雨来临前完成这项工作,否则麦子会被雨水打湿,难以保存。接着,他计划在雨后犁田,为晚稻的插秧做准备,早出晚归,辛勤忙碌。夜晚则以糙米(麨)充饥,显示出农人的朴实生活和对农事的专注。
整首诗通过细腻的观察和朴实的语言,展现了农耕生活的艰辛与诗意,体现了诗人对农事的热爱和对自然规律的尊重。