楚人悲屈原,千载意未歇。
精魂飘何处,父老空哽咽。
至今沧江上,投饭救饥渴。
遗风成竞渡,哀叫楚山裂。
屈原古壮士,就死意甚烈。
世俗安得知,眷眷不忍决。
南宾旧属楚,山上有遗塔。
应是奉佛人,恐子就沦灭。
此事虽无凭,此意固已切。
古人谁不死,何必较考折。
名声实无穷,富贵亦暂热。
大夫知此理,所以持死节。
形式:古风翻译
楚地的人都为屈原感到悲哀,这种情感千百年来一直没有停止。他的精神魂魄飘到了什么地方?只留父老在哽咽哭泣。直到今天,在仓绿色的江流上,人们还投下饭食拯救饥饿的鱼龟虾蟹不让它们吃屈原的尸体。遗留下来的风俗成了比赛划龙舟,人们哀叫的声音甚至要把楚地的山震裂。屈原是古时的豪迈之人,当时慷慨赴死的意图非常强烈。世上的俗人怎么能知道他这种想法呢,都以为屈原恋恋不舍,不愿意与这个世间告别。南宾县之前属于楚地,山上有留下来的古塔。这塔应该是侍奉佛祖的僧人担心屈原的精魂就要消散,所以修建的。这件事虽然没有凭据,但这份心意已经很真切了。古往今来的人有谁是不死的?没有必要去比较是到底是长寿好还是死亡好。人的名声实在是不会消忘的,而身份财富只是短暂的荣盛。屈原正是知道这个道理,所以即使是死也要保持自己的气节与节操。注释
楚:楚国,楚地,如今的湖南湖北一带,也泛指南方。屈原:中国历史上第一位伟大的爱国诗人,生于公元前340年,死于公元前278年,战国时期楚国诗人、政治家,相传于农历五月五日投汨罗江自尽。歇:停止,休止。《说文》:歇,息也。精魂:精神魂魄。沧江:泛指江河,江流,因为水为苍色,所以称“沧江”。沧,水深绿色,通“苍”。投饭:投下饭食喂河里的生物让它们吃饱了就不在吃屈原的遗体。古时荆楚之人有在农历五月初五将煮好的糯米饭和蒸好的粽糕投入江中祭祀屈原的习俗。饥渴:饥饿的鱼龟虾蟹,属偏义复词,特指“饥”。就死:赴死。就,即也。眷眷:依恋反顾貌,带不舍之意。决:别也。南宾:忠州南宾县,如今的四川丰都。当时诗人侍父入京做官,途经此地。子:指屈原,屈原的精魂。沦灭:消亡,消失。沦,没也。此事:指诗人猜测造塔原因这件事。考:老,长寿。折:断,指死亡。大夫:指屈原,屈原曾受楚怀王信任担任三闾大夫。死节:为了保全气节、节操赴死。《楚辞九章》:或忠信而死节兮。鉴赏
这首诗是宋代文学家苏轼所作,名为《屈原塔》。诗中表达了对古楚国忠诚士子屈原的怀念和赞美之情。
首句“楚人悲屈原,千载意未歇”展现了自古以来人们对于屈原不幸遭遇的深切哀悼。屈原是战国时期楚国的爱国诗人,因政治理想无法实现,最终投江自尽,成为忠诚和正义的象征。
“精魂飘何处,父老空哽咽”则描绘了人们对于屈原英灵所在之地的好奇与怀念,以及对他悲惨命运的叹息。这里的“父老”指的是楚国的长者,他们对于屈原的不幸遭遇感到无比哀伤。
接下来的“至今沧江上,投饭救饥渴”与“遗风成竞渡,哀叫楚山裂”两句,通过对现实生活中人们向屈原墓前投食以及每逢端午节时众人竞渡的描述,进一步强化了人们对于屈原的崇敬之情。这里的“沧江”即是屈原自尽的地方,而“遗风成竞渡”则反映出屈原精神对后世的影响。
“屈原古壮士,就死意甚烈”表达了诗人对于屈原坚定不移的节操与忠诚之心的赞赏。屈原宁愿选择死亡,也不愿背叛自己的信仰和理想,这种精神力量是后世景仰的典范。
“世俗安得知,眷眷不忍决”则表达了诗人对于屈原忠诚之心的理解与感慨。这里的“世俗”指的是一般人的浅见,而“眷眷不忍决”则是对屈原坚持节操、宁死不屈的无比敬仰。
最后,“南宾旧属楚,山上有遗塔。”提到了诗人所处之地——南宾,这里曾经属于古楚国,而“山上有遗塔”则是指屈原墓。接着的“应是奉佛人,恐子就沦灭”表达了诗人对于信仰、理想和文化传承的关切。
整首诗通过对屈原忠诚节操的赞美,以及对后世影响的描绘,展现了苏轼深厚的历史感与文化自豪感。同时,也反映出诗人对于个人的信仰、理想和死亡勇气的思考。