今日良宴会,欢乐难具陈。
弹筝奋逸响,新声妙入神。
令德唱高言,识曲听其真。
齐心同所愿,含意俱未申。
人生寄一世,奄忽若飙尘。
何不策高足,先据要路津。
无为守穷贱,坎坷长苦辛。
形式:古风押[真]韵翻译
今天这么好的宴会真是美极了,这种欢乐的场面简直说不完。这首筝曲的声调是多么地飘逸,这是最时髦的乐曲出神入化。有美德的人通过乐曲发表高论,知音者能体会出音乐的真意。音乐的真意是大家的共同心愿,只是谁都不愿意真诚说出来。人生像寄旅一样只有一世犹如尘土,刹那间便被那疾风吹散。为什么不想办法捷足先登,先高踞要位而安乐享富贵荣华呢?不要因贫贱而常忧愁失意,不要因不得志而辛苦地煎熬自己。注释
良宴会:犹言热闹的宴会。良,善也。难具陈:犹言难以一一述说。具,备也。陈,列。筝:乐器。奋逸:不同凡俗的音响。‘新声:指当时最流行的曲调。指西北邻族传来的胡乐。妙入神:称赞乐调旋律达到高度的完满调和。令德:有令德的人,就是指知音者。令,善也。唱高言:犹言首发高论。唱,古作“倡”,这里泛用于言谈。真:谓曲中真意。指知音的人不仅欣赏音乐的悦耳,而是能用体会所得发为高论。“齐心”句:下面感慨为人人心中所有。同,一致。申:表达出来。奄忽:急遽也。飙尘:指狂风里被卷起来的尘土。用此比喻人生,言其短促、空虚。策高足:就是“捷足先得”的意思。高足,良马的代称。据要路津:是说占住重要的位置。要想“先据要路津”,就必须“策高足”。路,路口。津,渡口。“无为”句:不要守贫贱,是劝诫的语气,和‘何不策高足’的反诘语气相称应,表示一种迫切的心情。轗轲:指困顿,不得志。鉴赏
这首诗描绘了一场欢乐的宴席,聚会之中琴筝并鸣,音乐悠扬,令人心旷神怡。诗人通过对宴会场景的细腻描写,表达了对美好时光的珍惜和生活态度的豁达。
“今日良宴会,欢乐难具陈。”开篇即点明聚会之美好,宴席上的欢乐情谊难以用言语完全表达。
“弹筝奋逸响,新声妙入神。”此句写出了宴会上琴筝的奏鸣,每一个音符都仿佛能触及人们的心灵。
“令德唱高言,识曲听其真。”诗人赞美歌者的高亢歌喉,以及聆众对音乐的深刻理解和欣赏。
“齐心同所愿,含意俱未伸。”这里表达了宴会上人们心灵相通,但内心的感慨和情意还未完全流露出来。
“人生寄一世,奄忽若飙尘。”诗转折处,引出人生的短暂与无常,如同风中飘散的尘埃。
“何不策高足,先据要路津。”在面对生命易逝的现实时,诗人劝诫自己和他人,要勇敢追求高尚的人生目标,不应坐失良机。
“无为守贫贱,轗轗长苦辛。”最后,诗人强调不应固守卑微与贫困,而应努力改变命运,避免长久的痛苦和辛酸。
整首诗通过宴会场景的描绘,传达了珍惜光阴、勇敢追梦以及面对生活态度的积极哲理。