暮天新雁起汀洲,红蓼花疏水国秋。
想得故园今夜月,几人相忆在江楼。
形式:七言绝句押[尤]韵翻译
傍晚时分,天边新雁飞过水边洲头,稀疏的红蓼花点缀着秋天的水面。注释
暮天:傍晚天空。新雁:刚飞来的雁群。汀洲:水边的陆地。红蓼花:一种红色的草本植物。疏:稀疏。水国:水乡,指有水的地方。秋:秋季。想得:想象。故园:故乡。今夜月:今晚的月亮。几人:有多少人。相忆:想念。江楼:江边的楼阁。鉴赏
这首诗描绘了一幅秋天的景象,开篇即以“暮天新雁起汀洲”展现了天边出现的新雁和河岸边的风光。接着,“红蓼花疏水国秋”则烘托出一片萧瑟而又不失韵味的秋景,红蓼花在水边点缀其间,勾勒出一个静谧而美好的画面。
诗人随后转向内心的情感表达,“想得故园今夜月”中透露出对远方家园的思念之情。最后,“几人相忆在江楼”则是对某个特定地点——江楼中的旧友或亲人的怀念,通过这个场景强化了诗人内心深处的孤独与凄凉。
整首诗语言简洁而意境悠长,情感真挚,反映出诗人对家乡和过去美好时光的无限留恋。