已失巴陵雨,犹逢蜀坂泥。
天开斜景遍,山出晚云低。
馀湿犹沾草,残流尚入溪。
今宵有明月,乡思远悽悽。
形式:五言律诗押[齐]韵翻译
已经没有了巴陵的雨水,却依然遇到蜀地的泥泞道路。天空打开,夕阳余晖洒满大地,山峦间傍晚的云彩低垂。湿润的泥土还沾染着草木,残留的流水还在汇入溪流。今夜明亮的月光下,思乡之情更显得凄凉哀伤。注释
已失:不再有。巴陵雨:巴陵地区的雨。犹:仍然。逢:遇到。蜀坂:蜀地的山坡。泥:泥泞。天开:天空开阔。斜景:斜阳。遍:遍布。山出:山峦显现。晚云:傍晚的云彩。低:低垂。馀湿:剩余的湿气。沾:沾染。草:草木。残流:残余的流水。尚:还。入:流入。今宵:今晚。明月:明亮的月亮。乡思:思乡之情。远:遥远。悽悽:凄凉。鉴赏
这首诗描绘了诗人在旅途中的情景,充满了对家乡的怀念。"已失巴陵雨,犹逢蜀坂泥"表明尽管已经离开了下雨的地方,但依然能遇到湿润的道路,这里通过对比强调了旅途中的湿润和泥泞。
"天开斜景遍,山出晚云低"则描写了一种天气渐晴但山间仍有晚霞和云雾弥漫的情境。这里的“天开”意味着阴霾消散,阳光重新照耀大地,而“山出晚云低”则是对这晴空中景象的具体刻画。
"馀湿犹沾草,残流尚入溪"继续强调了环境的湿润和水流的连绵不绝。诗人通过细腻的观察,将旅途中的自然景物生动地呈现出来,同时也反映出内心的情感。
最后两句“今宵有明月,乡思远悽悽”表达了诗人在夜晚看到清晰的月亮时,内心涌上的浓郁乡愁。这里的“乡思”不仅是对家乡自然环境的怀念,更是包含着对亲情、朋友和过去美好记忆的深切眷恋。
整首诗通过对旅途景象的细致描绘,抒发了诗人内心深处的乡愁之情。语言简洁而富有表现力,意境淡远而不失沉郁,是一首充满情感和画面感的佳作。