榉柳正当官道,渔舟偏系柴门。
今年春水深浅,看取层层岸痕。
形式:六言诗押[元]韵翻译
路边的榉柳正对着大道,渔夫的小船却偏偏系在柴门前。注释
榉柳:一种落叶乔木,常见于路边或河边。官道:主要的道路,官府通行的大路。渔舟:打渔用的小船。柴门:简陋的木门,通常用柴枝做门框。今年:指当前的这一年。春水:春天的河水。深浅:水位的高低,这里指河水涨落的程度。层层岸痕:指河水退去后留下的痕迹,一层层的。鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静的乡村春景图。"榉柳正当官道,渔舟偏系柴门"一句,以榉树和柳树作为时间的标志,表明春天已经来临,而“官道”指的是官方的道路,这里则是指通往官府的道路。"渔舟偏系柴门"则形象地描绘了渔人将小船停靠在编织成篱笆的简易家园前,给人一种恬静自得的生活氛围感受。
接着,“今年春水深浅,看取层层岸痕”一句,通过对比春水的深浅和观察河岸留下的痕迹,诗人在细腻地描写春天水位的变化,同时也暗示了时间流逝带来的自然界的变迁。"看取层层岸痕"中,“层层”二字不仅形容岸边的痕迹,也象征着岁月留下的印记,富含哲理。
整首诗语言朴实而意境深远,通过对春日景物的细腻描绘,展现了诗人对自然界观察的敏锐以及对乡村生活的深厚情感。