斑竹枝,斑竹枝,泪痕点点寄相思。楚客欲听瑶瑟怨,潇湘深夜月明时。
形式:词词牌:潇湘神翻译
斑竹枝啊斑竹枝,泪痕点点寄托着相思。楚地的游子啊若想听听瑶瑟的幽怨,在这潇水湘江之上当着夜深月明之时。注释
斑竹:即湘妃竹。相传舜崩苍梧,娥皇、女英二妃追至,哭啼极哀,泪染于竹,斑斑如泪痕,故谓“斑竹”。楚客:本指屈原,此处为作者自况。瑶瑟:以美玉妆饰成的瑟。古代之管弦乐器。潇湘:潇水在今湖南零陵县西北合于湘水,称潇湘。鉴赏
这两句诗是刘禹锡的《清湘词二首》中的第二首。诗人以斑竹枝上的泪痕点点比喻自己的相思之情,表达了深夜对远方亲人的思念和感慨。"楚客欲听瑶瑟怨"一句,则通过音乐来抒发内心的不满与哀怨,显示出诗人在异乡孤独中的复杂情感。整首诗语言质朴,意境深远,充分展现了诗人的才华和情怀。