伯兮朅兮,邦之桀兮。伯也执殳,为王前驱。
自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐,谁适为容!
其雨其雨,杲杲出日。愿言思伯,甘心首疾。
焉得谖草,言树之背。愿言思伯,使我心痗。
形式:四言诗翻译
我的丈夫真威猛,真是邦国的英雄。我的丈夫执长殳,做了君王的前锋。自从丈夫东行后,头发散乱像飞蓬。膏脂哪样还缺少?为谁修饰我颜容!天要下雨就下雨,却出太阳亮灿灿。一心想着我丈夫,想得头痛也心甘。哪儿去找忘忧草?种它就在屋北面。一心想着我丈夫,使我伤心病恹恹。注释
伯:兄弟姐妹中年长者称伯,此处系指其丈夫。朅:英武高大。桀:同“杰”,杰出的人。殳:古兵器,杖类。长丈二无刃。膏沐:妇女润发的油脂。适:悦。杲:明亮的样子。谖草:萱草,忘忧草,俗称黄花菜。背:屋子北面。痗:忧思成病。鉴赏
这是一首描绘古代贵族出行场景的诗歌,充满了对尊贵人物的赞美和怀念之情。伯兮朅兮一句,通过重复“兮”字来表现贵族威仪的气势。"邦之桀兮"则表明其在国家中的重要地位。以下几句描述贵族执掌兵器、在国王面前领路的情景,其影响力如同东方来的风,无法阻挡。
诗中接下来提到“岂无膏沐,谁适为容”一句,询问是否没有美好的祝福和礼仪来表扬其英俊的容貌。随后,“其雨其雨,杲杲出日”则描绘了一幅雨过天晴的景象,预示着贵族如同太阳一般,能够穿透云雾,照亮世界。
最后两段,诗人表达了对“伯”的深切思念和渴望。"焉得谖草,言树之背"一句中的“谖”字有隐藏的意味,而“愿言思伯,使我心痗”则显示出诗人的心情是多么迫切和复杂。
总体而言,这首诗通过对贵族外在形象和内在品质的描绘,展现了古代社会对于英雄人物的崇拜和理想化。同时,其语言之美、意境之远大,也让人感受到中国古典诗歌的独特魅力。