夜醉长沙酒,晓行湘水春。
岸花飞送客,樯燕语留人。
贾傅才未有,褚公书绝伦。
名高前后事,回首一伤神。
形式:五言律诗押[真]韵翻译
昨天夜里在长沙痛饮沉醉而眠,今天拂晓就伴着湘江两岸的明媚春色远行。环顾四周,只有江岸上春风中飞舞的落花为我送行。船桅上的春燕呢喃作语,似乎在亲切地挽留我。西汉时的贾谊才能世上少有,初唐时的褚遂良书法绝伦无比。两人在不同的时代都曾名高一时,但是都被贬抑而死。这不堪回首的往事,真是令人黯然神伤。注释
湘水:即湘江。樯燕:船桅上的燕子。贾傅:即汉代贾谊。因曾官长沙王太傅,故称。褚公:指唐代书法家褚遂良。绝伦:无与伦比。名高:盛名,名声大。回首:回想,回忆。鉴赏
这是一首描写行旅生活和怀念古人之美的诗句,语言简练而意境深远。开篇“夜醉长沙酒,晓行湘水春”两句,既描绘了诗人夜晚在长沙饮酒至酩醉,又反映出清晨即踏上旅途,沿着美丽的湘江前行,春光似乎也为诗人的旅程增添了一份生机与活力。
“岸花飞送客,樯燕语留人”两句,则是对沿途景色的描绘。岸边的花朵随风飘落,如同在为过往的行人送别,而天空中飞翔的燕子似乎也在用它们的叫声留住匆匆过客的心。
“贾傅才未有,褚公书绝伦”两句,是诗人对古代书法大家贾逵、褚遂良的赞美之词。贾逵和褚遂良都是东晋时期的人,他们的书法艺术在当时就已经达到了非常高的水平,被誉为“书圣”,而诗人则是将自己置于对这些古人艺术成就的无限崇敬中。
最后,“高名前后事,回首一伤神”两句,则流露出诗人的感慨。面对着眼前的山川河流,以及过去历史的沉浮变迁,诗人不禁感慨万千,对于往昔点滴、前尘旧事都是一番深长的思索,这些记忆仿佛随着风去随着云散,让人回首时难免心生伤感。