白日曜青春,时雨静飞尘。
寒冰辟炎景,凉风飘我身。
清醴盈金觞,肴馔纵横陈。
齐人进奇乐,歌者出西秦。
翩翩我公子,机巧忽若神。
形式:古风押[真]韵翻译
红日照耀春天多么美好,时雨淋浇灰尘齐飞跑。寒冰被温暖的日光消融,凉风吹拂在身上只觉舒爽。甜凛的清酒斟满金杯,桌面上全是美味佳肴。奇妙乐曲是齐国进献,宴会的歌手很是出名。风度翩翩的曹家公子,敏捷的才思犹如天神。注释
白日:太阳。曜:照耀。青春:春天。辟:通“避”,退避的意思。景:日光。这句是说,寒冰被温暖的阳光消融。醴:甜味的美酒。金觞:镶金的贵重酒器。肴馔:指宴席上的鱼肉等荤菜和饭食。齐人进奇乐:形容宴会上乐舞曼妙。《史记·孔子世家》载:齐人惧怕鲁国称霸后吞并齐国,于是行离间之计,在齐国广选美女八十人,让她们身着华丽的衣服跳《康乐》之舞,连同良马三十驷,一起献给鲁国君。歌者出西秦:西秦:古代秦国地处陕西,称西秦。《列子》载:秦国秦青善歌,“抚节悲歌,声振林木,响遏行云。”这里借秦青的典故形容宴会上的歌手很出名。翩翩:气度优美。公子:世子曹丕。机巧:机智灵巧,才思敏捷。忽:迅疾。神:神灵。鉴赏
这首诗描绘了一场欢快的宴会场景,通过对比鲜明的意象展现了季节变化与人间烟火。"白日曜青春"写出了夏日炎热之下突然降临的雨水,带来了清新的气息。"时雨静飞尘"则是雨后尘埃得到洗涤,一切归于平静。
接下来,"寒冰辟炎景"和"凉风飘我身"进一步强调了从酷热到凉爽的转变,给人以清凉的感觉。宴会上,“清醴盈金觞”和“肴馔纵横陈”则展示了丰盛的饮食和奢侈的摆设,充分体现了当时的豪华与富足。
“齐人进奇乐”,这里的"奇乐"可能指的是一些不常听见的音乐或表演,而"歌者出西秦"则说明了宴会上的娱乐活动多样,有来自远方西秦的歌者参与。最后,“翩翩我公子”和“机巧忽若神”中,"公子"指的是太子,这里的"机巧"可能是对太子的智慧或才艺的赞美,而"忽若神"则表达了一种超乎常人的能力或者表现,宛如神明。
整体而言,这首诗通过对自然景象和宴会生活的细腻描绘,展现了一个充满欢乐、奢华且高雅的场合。同时,也流露出诗人对于太子才艺的高度赞赏之情。