同罪南迁惊最远,乘流北下喜先归。
谓言一笑秋风后,却顾千山驿路非。
岭外云烟随梦远,江边鱼蟹为人肥。
还家嫁女都无事,卧读诗书尽掩扉。
形式:七言律诗押[微]韵翻译
被贬南行的忧惧最深,乘船北归的喜悦在先。原以为重逢一笑在秋风之后,回头却发现回家的路途遥远。身处岭外,梦境中都是云烟缭绕,江边的鱼蟹肥美。回到家中,嫁女之事也无需烦忧,只愿静心读书,掩门独享注释
同罪:一同获罪。南迁:被贬往南方。惊最远:感到极度惊恐。乘流:顺水而行。北下:向北返回。喜先归:为先期回归而欢喜。谓言:原以为。一笑:欢笑的重逢。秋风后:在秋风过后。却顾:回头看见。千山:重重山峦。驿路:旅途中的驿站。岭外:岭南地区。云烟:云雾缭绕。随梦远:如梦般遥远。江边:江畔。鱼蟹:鱼和螃蟹。为人肥:因人而肥美。还家:回家。嫁女:嫁女儿。都无事:没有烦扰。卧读:躺着阅读。诗书:书籍。尽掩扉:完全关上门。鉴赏
这首诗是宋代文学家苏辙的作品《喜王巩承事北归》。诗人以南迁与北归的对比,表达了对友人王巩提前回归的喜悦之情。"同罪南迁惊最远"一句,反映出诗人与王巩共同经历的困境,而他的北归让诗人感到格外惊喜。"谓言一笑秋风后",预示着重逢的欢乐在秋风之后,充满了期待。
接下来的"却顾千山驿路非"描绘了诗人回首望去,感叹路途遥远,但友人已不再孤单。"岭外云烟随梦远,江边鱼蟹为人肥",通过想象岭外的景象和江边的美食,表达了对友人归乡生活的美好祝愿。
最后两句"还家嫁女都无事,卧读诗书尽掩扉",则传达出诗人希望友人回家后能过上平静的生活,享受阅读的乐趣,不必再为世事烦忧。整首诗情感真挚,语言朴素,展现了深厚的友情和对友人的深深关怀。