武侯八阵孙吴法,工部十诗韶頀音。
遗碛故祠春草合,略无人解两公心。
形式:七言绝句押[侵]韵翻译
诸葛亮的八阵图如同孙吴的兵法,杜甫的十首诗融入了韶頀的音乐旋律。那古老的遗迹和祭祀祠堂被春天的青草覆盖,几乎没有人能理解这两位大人的深沉用心。注释
武侯:指诸葛亮。八阵:古代的一种阵法。孙吴法:孙权和吴国的军事策略。工部:古代官署名,负责工程和文艺事务。十诗:指杜甫的十首诗。韶頀音:古代的一种音乐,此处比喻杜甫诗歌的艺术风格。遗碛:遗留的古战场遗迹。故祠:旧有的祠堂。春草合:春天青草茂盛,覆盖了祠堂。略无:几乎没有。人解:理解。两公:指诸葛亮和杜甫。心:内心的思想或情感。鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的《思夔州二首(其二)》。诗中,陆游以“武侯八阵孙吴法”来赞美诸葛亮的军事智谋,将他的阵法比作古代兵法大家孙武和吴起的策略。接着,他提到“工部十诗韶頀音”,意指杜甫的诗歌如同美妙的韶頀音乐,具有深远的艺术魅力。然而,诗人感叹遗址上的祠庙被春草覆盖,似乎很少有人能真正理解诸葛亮和杜甫两位历史人物的深沉用心。整首诗表达了对历史人物的敬仰以及对后人未能深刻领悟他们才情的惋惜之情。