雨后山家起较迟,天窗晓色半熹微。
老翁欹枕听莺啭,童子开门放燕飞。
形式:七言绝句押[微]韵翻译
雨后的山村人家起床较晚,天窗透进的晨光还带着微微昏暗。老翁斜倚枕头倾听黄莺婉转的鸣叫,孩童打开门让燕子自由飞翔。注释
雨后:指雨停之后。山家:山村人家。起较迟:起床较晚。天窗:房屋顶部的小窗户。晓色:早晨的光线。半熹微:微弱昏暗。老翁:年长的男人。欹枕:斜靠在枕头上。听莺啭:聆听黄莺的鸣叫声。童子:小孩。开门:打开门。放燕飞:让燕子飞出。鉴赏
这首诗描绘的是雨后山村清晨的宁静与生机。诗人范成大以细腻的笔触,通过“雨后山家起较迟”一句,展现了农人因雨后慵懒而起床稍晚的情景,体现出乡村生活的闲适。"天窗晓色半熹微"则描绘了晨曦微明,透过天窗洒进屋内的景象,营造出一种恬淡而朦胧的氛围。
接下来的两句,"老翁欹枕听莺啭,童子开门放燕飞"更是生动地刻画了人物活动:老翁侧耳倾听黄莺婉转的鸣叫,享受着大自然的乐章;童子则打开门扉,让燕子自由飞翔,寓意着春天的到来和生活的活力。这两句诗富有生活气息,展现出人与自然和谐共处的场景,体现了诗人对田园生活的赞美和向往。整体上,这是一首清新自然、质朴温馨的田园诗。