帝里重清明,人心自愁思。
车声上路合,柳色东城翠。
花落草齐生,莺飞蝶双戏。
空堂坐相忆,酌茗聊代醉。
形式:古风押[寘]韵翻译
京都一年一度的清明节又到了,人们的心里自然就起了忧愁思念。马车声在路上繁杂地响着,东城郊外微风拂柳一片葱翠一片。落花飞舞芳草齐齐生长,黄莺飞来飞去,成双成对的蝴蝶嬉戏不已。自己坐在空空的大堂里回忆往昔,以茶代酒,聊以慰藉。注释
帝里:京都。茗:茶。按,饮茶之风,似始盛于中唐以后,盛唐时尚不多见。鉴赏
这首诗描绘了一个清明时节的景象,通过“帝里重清明”开篇,设定了一种庄严而宁静的氛围。“人心自愁思”则透露出一种内心的忧虑和思考。紧接着,“车声上路合”和“柳色东城翠”两句,以车声和柳色勾勒出一幅生动的春日行景图,既有听觉上的感受,也有视觉上的享受。
下片转入自然景物的描写,“花落草齐生”表现了季节更迭中生命力顽强的一面,而“莺飞蝶双戏”则捕捉到了细小生命在春日里的活跃模样。最后两句“空堂坐相忆,酌茗聊代醉”,诗人在空旷的厅堂中静坐,回忆往事,与朋友一同品茶,借酒精来暂时忘却世俗的烦恼。
整首诗语言简洁自然,意境深远,通过对清明时节景象的描绘,抒发了诗人内心的独特情感和哲思。