诗词大全古诗词网主要是分享唐诗、宋词、词牌名、文言文、古籍、诗词名句等。

当前位置:首页 > 诗词名句

商颂.那原文及翻译

作者: 时间:2025-03-27阅读数:0

先秦-诗经

猗与那与!置我鞉鼓。奏鼓简简,衎我烈祖。

汤孙奏假,绥我思成。鞉鼓渊渊,嘒嘒管声。

既和且平,依我磬声。於赫汤孙!穆穆厥声。

庸鼓有斁,万舞有奕。我有嘉客,亦不夷怿。

自古在昔,先民有作。温恭朝夕,执事有恪,

顾予烝尝,汤孙之将。

形式:四言诗

翻译

好盛美啊好繁富,在我堂上放立鼓。敲起鼓来响咚咚,令我祖宗多欢愉。商汤之孙正祭祀,赐我成功祈先祖。打起立鼓蓬蓬响,吹奏管乐声呜呜。曲调和谐音清平,磬声节乐有起伏。商汤之孙真显赫,音乐和美又庄肃。钟鼓洪亮一齐鸣,场面盛大看万舞。我有助祭好宾客,无不欢欣在一处。在那遥远的古代,先民行止有法度。早晚温文又恭敬,祭神祈福见诚笃。敬请先祖纳祭品,商汤子孙天佑助。

注释

猗与那与:犹“婀欤娜欤”,形容乐队美盛之貌。与,同“欤”,叹词。置:植,竖立。鞉鼓:一种立鼓。简简:象声词,鼓声。衎:欢乐。烈祖:有功烈的祖先。汤孙:商汤之孙。奏假:祭享。假,“格”的假借。绥:赠予,赐予。思:语助词。成:成功。渊渊:象声词,鼓声。嘒嘒:象声词,吹管的乐声。管:一种竹制吹奏乐器。磬:一种玉制打击乐器。於:叹词。赫:显赫。穆穆:和美庄肃。庸:同“镛”,大钟。有斁:即“斁斁”,乐声盛大貌。万舞:舞名。有奕:即“奕奕”,舞蹈场面盛大之貌。亦不夷怿:意为不亦夷怿,即不是很快乐吗。夷怿:怡悦。作:指行止。执事:行事。有恪:即“恪恪”,恭敬诚笃貌。顾:光顾。烝:冬祭为烝,秋祭为尝。将:佑助。

鉴赏

这首诗是中国古代诗歌《诗经》中的一篇,名为《商颂》,创作时间可追溯至先秦时期。它展现了当时祭祀祖先的场景,以及人们通过音乐和舞蹈来表达对先祖的敬仰之情。

在这首诗中,“猗与那与,置我鼗鼓”开篇便设定了一种庄重而又神圣的氛围,描述了祭祀时摆放鼗鼓的情景。接下来的“奏鼓简简,衎我烈祖”表达了通过简洁有力的击鼓来颂扬先烈祖宗的意愿。

诗中还多次出现“汤孙”一词,这里的“汤孙”指的是商朝的始祖唐尧帝,或许是对其后裔的一种尊称。每当提及“汤孙”,都伴随着一种敬畏的情感和祭祀活动,如“汤孙奏假,绥我思成”、“于赫汤孙,穆穆厥声”。

此外,“鼗鼓渊渊,嘒嘒管声”和“我有嘉客,亦不夷怿”等句子通过对音乐和舞蹈的描写,传达了祭祀时人们的心境和情感,以及他们对贵宾的欢迎之意。

最后,“自古在昔,先民有作。温恭朝夕,执事有恪。”则是表达了对历史传统的尊重和继续。整首诗通过祭祀活动展现了当时人们对神灵、祖先的崇拜,以及对文化传承的重视。

《商颂》以其独特的韵律和深厚的情感,向我们展示了一段古老而又庄严的历史,反映出那个时代的人们对于精神生活的追求与信仰。

标签:

本站所有文章、数据、图片均来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。

如果侵犯了你的权益请来信告知我们删除。微信:371975100