浪花有意千里雪,桃花无言一队春。一壶酒,一竿身,快活如侬有几人。
形式:词词牌:渔歌子翻译
江上千里浪花翻滚如雪,岸上一排排的桃花竞相怒放,春意正浓。身边一壶美酒,手中一支钓竿,世上这样自由快乐的人有几个?注释
渔父:词调名,又名“渔父词”、“渔歌子”,单调,正体为二十七字,五句四平韵。浪花:一作“阆(láng)苑”,指传说中神仙居住的地方。有意:一作“有情”。千里:一作“千重”。桃花:一作“桃李”。一队春:指桃李盛开,由近及远,好像队列有序一样排列着。一竿身:一根钓竿。身,一作“纶”,一作“鳞”。快活:一作“世上”。侬:我,江南口语。鉴赏
这首诗是唐代诗人李煜的《渔父(其一)》。从这四句来看,李煜借景抒情,以独特的视角展现了自己超脱世俗、享受自然之美的心境。
“浪花有意千里雪”中,“浪花”指的是波涛翻腾的水面,“有意”则表达了一种深意,似乎是诗人对远方所寄托的情感。这里的“千里雪”既可以理解为遥远的雪景,也可能隐喻着诗人的某种情感或是生活中的磨难。
“桃花无言一队春”则描绘了一幅生动的春日桃花盛开图景。“桃花无言”意味着即便是美丽如桃花的事物也无法用语言完全表达它的美好,“一队春”形容的是春天的景色,像是由许多元素组成的一个整体,如同军队般井然有序。
“一壶酒,一竿身,快活如侬有几人。”这里诗人提到了自己独自享受一壶酒和渔猎生活的情形。“一竿身”可能是指渔夫手持的钓竿,“快活如侬”表达了诗人在这种自然环境中的无忧无虑,享受着与世隔绝的单纯快乐。
整体来看,这四句通过对比和结合不同的景象,展示了诗人独特的情感体验,以及他追求超脱俗世、与自然和谐共生的生活态度。