沅溪夏晚足凉风,春酒相携就竹丛。
莫道弦歌愁远谪,青山明月不曾空。
形式:七言绝句押[东]韵翻译
夏日傍晚的沅溪边凉风习习,我们携带春酒来到竹林中相聚。别说弹琴唱歌会勾起被贬谪的忧愁,这里的青山和明月从不让人感到空虚寂寞。注释
沅溪:沅江的溪流,指湖南的沅江流域。夏晚:夏日的傍晚。足:足够,充满。凉风:凉爽的风。春酒:春天酿造或储藏的酒,也可指美酒。相携:互相搀扶,一同前往。莫道:不要说。弦歌:弹琴唱歌,古代教育和娱乐的方式,也指文人雅士的聚会活动。愁:忧愁,这里指因被贬而生的愁绪。远谪:被贬谪到远方。青山:青翠的山岭。明月:明亮的月光。不曾空:从不显得空旷或空虚。鉴赏
这首诗描绘了一幅夏日傍晚在沅溪边举行野外宴会的生动画面。"沅溪夏晚足凉风,春酒相携就竹丛"两句通过对自然环境和季节特征的细腻描写,营造出一种清凉宜人的氛围,读者仿佛能够感受到那凉爽的微风拂面,以及在竹林中享受春日美酒的惬意。
而"莫道弦歌愁远谪,青山明月不曾空"两句,则表现了诗人对音乐和自然景色的深切感悟。诗人似乎在告诫人们,不要认为弹奏琴瑟的声音寂寞无边,因为在这片青山绿水间,每一个清晰的月夜都承载着不曾被忽略的美好。
整首诗流露出一种超脱世俗、与自然和谐共处的情怀,透露出诗人对生活的热爱以及对艺术的深厚情感。王昌龄以其独特的艺术手法,将沅溪边的夏夜宴会描绘得生动传神,让读者仿佛也能置身于这宁静美好的画面中,体验那份超脱尘嚣、与自然合一的诗意境界。