十年驱驰海色寒,孤臣于此望宸銮。
繁霜尽是心头血,洒向千峰秋叶丹。
形式:七言绝句押[寒]韵翻译
在大海的寒波中,我同倭寇周旋已有十年之久;我站在这里,遥望着京城宫阙。我的心血如同千山万岭上的浓霜,洒向群峰,染红所有秋叶。注释
十年:指作者调往浙江,再到福建抗倭这一段时间。从嘉靖三十四年调浙江任参将,到嘉靖四十二年援福建,前后约十年左右。孤臣:远离京师,孤立无援的臣子,此处是自指。宸銮:皇帝的住处。鉴赏
这首诗是明代抗倭名将戚继光所作的《望阙台》,表达了他十年征战的艰辛以及对国家和皇帝的忠诚。首句"十载驱驰海色寒"描绘了诗人长期在海上艰苦奋斗的场景,海面的寒意象征着他的辛劳与环境的恶劣。"孤臣于此望宸銮","孤臣"自谦,寓含他对朝廷的期待和忠诚,"望宸銮"则指向皇宫,表达了他对国家最高统治者的思念和对安定局面的渴望。
后两句"繁霜尽是心头血,洒向千峰秋叶丹"更是直抒胸臆,以"繁霜"比喻心头的愁苦和付出,"心头血"则显其坚韧和牺牲精神。诗人将自己的血汗比作洒向山峰的秋叶,寓意他的努力和期望能像秋天的红叶一样,为国家带来生机和希望。整体来看,这首诗情感深沉,展现了戚继光的家国情怀和坚韧不拔的军人风范。