杲杲冬日出,照我屋南隅。
负暄闭目坐,和气生肌肤。
初似饮醇醪,又如蛰者苏。
外融百骸畅,中适一念无。
旷然忘所在,心与虚空俱。
形式:古风押[虞]韵翻译
冬日的太阳明亮升起,照亮了我屋南的角落。晒着暖阳闭目而坐,温暖的气息渗透进肌肤。起初感觉像喝下醇厚的酒,又如同冬眠者醒来复苏。身体内外通透舒畅,心中杂念全无。心境豁达忘记身在何处,心灵仿佛与虚空融为一体。注释
杲杲:形容太阳明亮的样子。冬日:冬季的太阳。屋南隅:房屋南边的角落。负暄:晒太阳取暖。醇醪:醇厚的美酒,这里比喻温暖的感觉。蛰者:冬眠的动物。苏:苏醒。百骸:全身的骨头,泛指整个身体。中适:内心感到舒适。一念无:没有杂念。旷然:心境开阔的样子。所在:所处的地方。虚空:天空,宇宙。鉴赏
这首诗描绘了一个温暖的冬日场景,阳光透过窗户照在屋子的南面。诗人坐在温暖中,闭上眼睛享受着和煦的气息,这种感觉就像喝下美酒一样舒适,又像是从昏睡中苏醒过来一般。外部世界的寒冷与内心的宁静形成鲜明对比,让人感到内部的一种适宜,没有任何杂念。诗人在这种境界中,仿佛忘记了自己所处的环境,与广阔无垠的虚空融为一体。这首诗通过生动的描写,展现了诗人对自然美好时光的享受与感悟,以及内心世界的宁静与满足。